Lyrics and translation Uroboros - Black Swallowtail(TV Edit)
Black Swallowtail(TV Edit)
Черный Махаон (ТВ версия)
Taken
by
the
sinking
blue,
Захвачен
тонущей
синевой,
Gotta
understand
hatred
to
understand
Нужно
понять
ненависть,
чтобы
понять
True
meanings
of
love
Истинный
смысл
любви
Does
not
end
until
the
end
comes,
Не
заканчивается,
пока
не
придет
конец,
And
people
get
replaced
again
И
люди
снова
сменяют
друг
друга,
But
this
keeps
repeating
on
and
on
Но
это
повторяется
снова
и
снова.
Another
start
Еще
одно
начало.
A
win
prearranged
is
no
fun
Победа,
предрешенная
заранее,
не
приносит
удовольствия.
You
won't
get
far,
you
can't
escape
Ты
далеко
не
уйдешь,
тебе
не
убежать.
If
you
get
lost
Если
ты
заблудишься,
Oh,
black
swallowtail
О,
черный
махаон.
Karamitsuita
ima
ni
shigamitsuku
Цепляюсь
за
настоящее,
в
котором
застрял,
Jibun
wo
yowasa
ni
nurikaete
made
Даже
если
придется
перекрасить
себя
в
слабость,
Me
ni
shita
mono
ga
RIARU
ni
suri
kawaru
kono
sekai
Этот
мир,
где
увиденное
превращается
в
реальность,
Kore
de
ii
no?
Так
ли
это
должно
быть?
Space
created
by
the
silence
Пространство,
созданное
тишиной,
We
capture
sadness
and
regrets,
Мы
храним
в
нем
грусть
и
сожаления,
Pondering
immortality
Размышляя
о
бессмертии.
Let's
forget
the
idealistic,
Давай
забудем
об
идеалистичном,
Project
the
strength
and
weaknesses
Проецируя
сильные
и
слабые
стороны,
Hiding
deep
within
the
complications
Скрывающиеся
глубоко
в
сложностях.
While
dreaming
of
the
future
Пока
мы
мечтаем
о
будущем.
With
no
concern,
it's
slipping
through
Оно
ускользает,
не
заботясь
ни
о
чем,
As
it
destroys
us
over
and
over
Разрушая
нас
снова
и
снова.
Sarishi
kage
to
umaredasu
hikari
itsumo
ima
mo
Ушедшие
тени
и
рождающийся
свет,
всегда,
даже
сейчас,
Kono
shunkan
ni
aru
Присутствуют
в
этот
момент.
Te
ni
shita
mono
ga
RIARU
ni
iro
utsuru
kono
sekai
Этот
мир,
где
полученное
окрашивается
в
реальность,
Kore
de
ii
no?
Так
ли
это
должно
быть?
Nanika
wo
sutete
Отбросив
что-то,
Nanika
wo
uragiri
Предав
что-то,
Nanika
wo
kowashi
Разрушив
что-то,
Nani
ga
shinjitsu
ka
sagashite
yuku
Я
буду
искать,
что
же
есть
истина.
Karamitsuita
ima
ni
shigamitsuku
Цепляюсь
за
настоящее,
в
котором
застрял,
Jibun
wo
yowasa
ni
nurikaete
made
Даже
если
придется
перекрасить
себя
в
слабость,
Me
ni
shita
mono
ga
RIARU
ni
suri
kawaru
kono
sekai
Этот
мир,
где
увиденное
превращается
в
реальность,
Kore
de
ii
no?
Так
ли
это
должно
быть?
Who
is
gonna
be
telling
who?
Кто
кому
будет
рассказывать?
Toorisugiru
memories
and
the
presence
Слишком
далекие
воспоминания
и
настоящее,
Tell
me
who
is
all
of
this
for?
Скажи,
для
кого
все
это?
The
more
we
question
Чем
больше
мы
спрашиваем,
Kaze
ni
maichiru
Тем
больше
развеиваемся
по
ветру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keisuke Kurose, Aya Ueki
Attention! Feel free to leave feedback.