US5 feat. Robin Gibb - Too Much Heaven - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation US5 feat. Robin Gibb - Too Much Heaven




Nobody gets too much heaven no more
Никто больше не получает слишком много рая
Its much harder to come by
Его гораздо труднее найти
Im waiting in line
Я стою в очереди.
Nobody gets too much love anymore
Никто больше не получает слишком много любви.
Its as high as a mountain
Она высока, как гора.
And harder to climb
И карабкаться все труднее.
Oh you and me girl
О ты и я девочка
Got a lot of love in store
У меня в запасе много любви
And it flows through you
И она течет сквозь тебя.
And it flows through me
И она течет сквозь меня.
And I love you so much more
И я люблю тебя гораздо больше.
Then my life.i can see beyond forever
Тогда моя жизнь ... я могу видеть дальше вечности.
Evrything we are will never die
Все, чем мы являемся, никогда не умрет.
Lovings such a beautiful thing
Любовь такая прекрасная вещь
Oh you make my world. a summer day
О, ты делаешь мой мир летним днем.
Are you just a dream to fade away
Ты просто мечта, которая исчезнет?
You and me girl got a highway to the sky
У нас с тобой, девочка, есть дорога в небо.
We can turn away from the night and day
Мы можем отвернуться от ночи и дня.
And the tears we had to pay (you hade to cry)
И слезы, которые мы должны были заплатить (ты должен был плакать).
Youre my life.
Ты-моя жизнь.
I can see a new tomorrow
Я вижу новое завтра.
Evrything we are will never die
Все, чем мы являемся, никогда не умрет.
Lovings such a beautiful thing
Любовь такая прекрасная вещь
When you are to me, the light above
Когда ты для меня-свет свыше.
Made for all to see our presious love
Создан для того, чтобы все увидели нашу добродетельную любовь.
Love is such a beautiful thing
Любовь-такая прекрасная вещь.
You make my world a summer day
Ты превращаешь мой мир в летний день.
Are you just a dream to fade away
Ты просто мечта, которая исчезнет?
Nobody gets too much love anymore
Никто больше не получает слишком много любви.
Its as wide as a river and harder to cross
Она широка, как река, и ее труднее пересечь.





Writer(s): Inconnu Editeur, Christopher Richard Stringini


Attention! Feel free to leave feedback.