Lyrics and translation US5 - I Don't Think So
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
think
so
Я
так
не
думаю.
I
can
tell
you
nothing
but
the
truth
in
fact
Я
не
могу
сказать
тебе
ничего
кроме
правды
Everytime
that
you
were
down
I
had
your
back
Каждый
раз,
когда
ты
падал,
я
прикрывал
тебя.
I
don't
even
wanna
see
you
act
like
that
Я
даже
не
хочу
видеть,
как
ты
ведешь
себя
так.
Are
you
ready,
are
you
ready,
let′s
go...
go
Ты
готов,
ты
готов,
пойдем...
пойдем
I
have
something
you
don't
want
me
to
say
У
меня
есть
кое-что,
что
ты
не
хочешь,
чтобы
я
говорил.
My
faith
in
you
has
gone
right
down
the
drain
Моя
вера
в
тебя
пошла
коту
под
хвост.
Why
do
you
make
me
do
things
I
don't
even
understand
Почему
ты
заставляешь
меня
делать
то,
чего
я
даже
не
понимаю?
To
be
frank
I′ve
had
enough
Честно
говоря
с
меня
хватит
There
was
something
right
Что-то
было
не
так.
I
once
called
you
mine
Однажды
я
назвал
тебя
своей.
But
in
this
case
Но
в
этом
случае
...
Going
your
way
Идешь
своей
дорогой
Would
be
a
big
mistake
Это
было
бы
большой
ошибкой.
I
don′t
wanna
be
you
friend
no
more
Я
больше
не
хочу
быть
твоим
другом
Stop
calling
cause
it's
all
over
Перестань
звонить,
потому
что
все
кончено.
Girl
I
can′t
take
no
more
Девочка,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Cause
it
eats
me
up
inside
Потому
что
это
съедает
меня
изнутри
I
don't
wanna
be
here
waiting
for
Я
не
хочу
быть
здесь
и
ждать
...
The
one
I
gave
up
long
ago
Тот,
от
которого
я
отказался
давным-давно.
You
said
that
I′d
never
go
Ты
сказал,
что
я
никогда
не
уйду.
Oh
girl
I
don't
think
so
О
девочка
я
так
не
думаю
I
thought
that
you′d
be
with
me
all
my
life
Я
думал,
что
ты
будешь
со
мной
всю
мою
жизнь.
Now
I
want
you
to
suffer
all
day
and
night
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
страдала
день
и
ночь
напролет.
I
never
thought
that
one
day
Я
никогда
не
думал,
что
однажды
...
I
would
see
the
day
of
light
Я
увижу
день
света.
Oh
your
time
just
wasn't
right
О,
твое
время
просто
было
неподходящим.
Girl
I
ain't
blind
(blind)
Девочка,
я
не
слепой
(слепой).
I
see
right
through
your
eyes
(eyes)
Я
вижу
тебя
насквозь
(насквозь).
You
don′t
love
me
Ты
не
любишь
меня.
You
betrayed
me
Ты
предал
меня.
And
that
was
your
mistake
И
это
была
твоя
ошибка.
I
don′t
wanna
be
you
friend
no
more
Я
больше
не
хочу
быть
твоим
другом
Stop
calling
cause
it's
all
over
Перестань
звонить,
потому
что
все
кончено.
Girl
I
can′t
take
no
more
Девочка,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Cause
it
eats
me
up
inside
Потому
что
это
съедает
меня
изнутри
I
don't
wanna
be
here
waiting
for
Я
не
хочу
быть
здесь
и
ждать
...
The
one
I
gave
up
long
ago
Тот,
от
которого
я
отказался
давным-давно.
You
said
that
I′d
never
go
Ты
сказал,
что
я
никогда
не
уйду.
Oh
girl
I
don't
think
so
О
девочка
я
так
не
думаю
Your
attention
is
to
questions
Ваше
внимание
- это
вопросы.
Your
obsessions
make
me
ill
Твои
навязчивые
идеи
делают
меня
больным.
My
attractions
to
your
actions
left
the
day
Мое
влечение
к
твоим
поступкам
ушло
в
тот
день,
You
said
I′d
never
go
(never
go,
never
go)
когда
ты
сказал,
что
я
никогда
не
уйду
(никогда
не
уйду,
никогда
не
уйду).
I
don't
wanna
be
you
friend
no
more
Я
больше
не
хочу
быть
твоим
другом
Stop
calling
cause
it's
all
over
Перестань
звонить,
потому
что
все
кончено.
Girl
I
can′t
take
no
more
Девочка,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Cause
it
eats
me
up
inside
Потому
что
это
съедает
меня
изнутри
I
don′t
wanna
be
here
waiting
for
Я
не
хочу
быть
здесь
и
ждать
...
The
one
I
gave
up
long
ago
Тот,
от
которого
я
отказался
давным-давно.
You
said
that
I'd
never
go
Ты
сказал,
что
я
никогда
не
уйду.
Oh
girl
I
don′t
think
so
О
девочка
я
так
не
думаю
I
can
tell
you
nothing
but
the
truth
in
fact
Я
не
могу
сказать
тебе
ничего
кроме
правды
на
самом
деле
Stop
calling
cause
it's
all
over
Перестань
звонить,
потому
что
все
кончено.
Everytime
that
you
were
down
I
had
your
back
Каждый
раз,
когда
ты
падал,
я
прикрывал
тебя.
Cause
it
eats
me
up
inside
Потому
что
это
съедает
меня
изнутри
I
don′t
wanna
be
here
waiting
for
Я
не
хочу
быть
здесь
и
ждать
...
The
one
I
gave
up
long
ago
Тот,
от
которого
я
отказался
давным-давно.
You
said
that
I'd
never
go
Ты
сказал,
что
я
никогда
не
уйду.
Oh
girl
I
don′t
think
so
О
девочка
я
так
не
думаю
I
don't
even
want
to
see
you
act
like
that...
Я
даже
не
хочу
видеть,
как
ты
ведешь
себя
так...
Be
you
friend
no
more
Больше
не
буду
твоим
другом.
And
now
It's
time
to
go
А
теперь
пора
уходить.
I
can′t
take
no
more
(no
more)
Я
больше
не
могу
этого
выносить
(больше
не
могу).
Eats
me
up
inside
Съедает
меня
изнутри.
And
now
It′s
time
to
go
А
теперь
пора
уходить.
Girl
I
don't
think
so
Девочка
я
так
не
думаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Stringini Christopher Richard
Attention! Feel free to leave feedback.