USHER feat. The-Dream - Cold Blooded - translation of the lyrics into German

Cold Blooded - The-Dream , Usher translation in German




Cold Blooded
Kaltblütig
Oh-oh
Oh-oh
Dollars, dollars, dollars (oh-oh)
Dollars, Dollars, Dollars (oh-oh)
Baby, I
Baby, ich
You'll never get that bag, mm (dollars, dollars, dollars)
Du wirst diese Tasche nie bekommen, mm (Dollars, Dollars, Dollars)
You'll never get that bag, uh (dollars, dollars, dollars)
Du wirst diese Tasche nie bekommen, uh (Dollars, Dollars, Dollars)
Shouldn't have loved you like I did, oh (dollars, dollars, dollars)
Hätte dich nicht so lieben sollen, wie ich es tat, oh (Dollars, Dollars, Dollars)
Maybe I shouldn't have loved you like I did, oh
Vielleicht hätte ich dich nicht so lieben sollen, wie ich es tat, oh
Shouldn't have loved you like I did, oh (dollars, dollars, dollars)
Hätte dich nicht so lieben sollen, wie ich es tat, oh (Dollars, Dollars, Dollars)
Maybe I shouldn't have loved you like I did, oh (dollars, dollars, dollars)
Vielleicht hätte ich dich nicht so lieben sollen, wie ich es tat, oh (Dollars, Dollars, Dollars)
Maybe I should've stopped at a good time (dollars, dollars, dollars)
Vielleicht hätte ich zum richtigen Zeitpunkt aufhören sollen (Dollars, Dollars, Dollars)
Turned them pretty eyes and them pretty thighs
Diese hübschen Augen und diese hübschen Schenkel
Goodbye for the night, got an early rise (dollars, dollars, dollars)
Für die Nacht verabschieden, muss früh raus (Dollars, Dollars, Dollars)
You mad at me, what a tragedy
Du bist sauer auf mich, was für eine Tragödie
Made you majesty, it's riveting
Habe dich zur Majestät gemacht, es ist fesselnd
I'm pivoting, but that one left drastically (dollars, dollars, dollars)
Ich drehe mich, aber die eine ist drastisch gegangen (Dollars, Dollars, Dollars)
Feel like I'm in gang land, I did, I did big plan with me (dollars, dollars, dollars)
Fühle mich wie im Gangland, ich tat, ich hatte einen großen Plan mit mir (Dollars, Dollars, Dollars)
You made me a changed man, my love was too good for you (dollars, dollars, dollars)
Du hast mich zu einem veränderten Mann gemacht, meine Liebe war zu gut für dich (Dollars, Dollars, Dollars)
Really (clearly)
Wirklich (eindeutig)
Tell them I wasn't everything you asked me for (dollars, dollars, dollars)
Sag ihnen, dass ich nicht alles war, was du von mir verlangt hast (Dollars, Dollars, Dollars)
Tell them I didn't change your life, we both know (dollars)
Sag ihnen, dass ich dein Leben nicht verändert habe, wir beide wissen es (Dollars)
Maybe I shouldn't have loved you like I did, oh (dollars, dollars, dollars)
Vielleicht hätte ich dich nicht so lieben sollen, wie ich es tat, oh (Dollars, Dollars, Dollars)
Maybe I shouldn't have loved you like I did, oh (dollars, dollars, dollars)
Vielleicht hätte ich dich nicht so lieben sollen, wie ich es tat, oh (Dollars, Dollars, Dollars)
Maybe shouldn't have loved you like I did, oh (dollars, dollars, dollars)
Vielleicht hätte ich dich nicht so lieben sollen, wie ich es tat, oh (Dollars, Dollars, Dollars)
Maybe I shouldn't have loved you like I did, oh (dollars, dollars, dollars)
Vielleicht hätte ich dich nicht so lieben sollen, wie ich es tat, oh (Dollars, Dollars, Dollars)
Never see my fist in the cup, 'cause I'm hurt when I love
Du wirst meine Faust nie im Becher sehen, denn ich bin verletzt, wenn ich liebe
It'll never get that bad (dollars, dollars, dollars)
Es wird nie so schlimm werden (Dollars, Dollars, Dollars)
Wanna see a - money - up, - you got me - up, it'll never get that bad (dollars, dollars, dollars)
Willst sehen - Geld - hoch, - du hast mich - hoch, es wird nie so schlimm werden (Dollars, Dollars, Dollars)
No ice on my neck, no Fiji on the jet, - it'll never get that bad (dollars, dollars, dollars)
Kein Eis an meinem Hals, kein Fidschi im Jet, - es wird nie so schlimm werden (Dollars, Dollars, Dollars)
This ain't no Chevrolet, what you expect?
Das ist kein Chevrolet, was erwartest du?
-, it'll never get that bad (dollars, dollars, dollars)
-, es wird nie so schlimm werden (Dollars, Dollars, Dollars)
And you supposed to be a friend of mine
Und du solltest meine Freundin sein
Yet you turned cold at the drop of a dime (dollars, dollars, dollars)
Doch du wurdest kalt, als eine Münze fiel (Dollars, Dollars, Dollars)
Oh, I see you wavering every time the wind blows (dollars, dollars, dollars)
Oh, ich sehe dich jedes Mal schwanken, wenn der Wind weht (Dollars, Dollars, Dollars)
Got me peakin' out of this window (dollars)
Ich schaue aus diesem Fenster (Dollars)
Soul Train, how you pull on my heartstrings, oh-oh (dollars, dollars, dollars)
Soul Train, wie du an meinen Herzsaiten ziehst, oh-oh (Dollars, Dollars, Dollars)
And every time I try and make it better, end up regrettin' things, oh-oh (dollars, dollars, dollars)
Und jedes Mal, wenn ich versuche, es besser zu machen, bereue ich am Ende Dinge, oh-oh (Dollars, Dollars, Dollars)
I don't wanna turn my back on all this love we had (dollars, dollars, dollars)
Ich will mich nicht von all dieser Liebe abwenden, die wir hatten (Dollars, Dollars, Dollars)
No, I don't wanna turn my back on all that love we made (dollars, dollars, dollars)
Nein, ich will mich nicht von all der Liebe abwenden, die wir gemacht haben (Dollars, Dollars, Dollars)
Oh, I thought that we had somethin' real
Oh, ich dachte, wir hätten etwas Echtes
How did that get that bad?
Wie konnte es so schlimm werden?
Shouldn't have loved you like I did, oh-oh
Hätte dich nicht so lieben sollen, wie ich es tat, oh-oh
Shouldn't have loved you like I did, oh-whoa
Hätte dich nicht so lieben sollen, wie ich es tat, oh-whoa
Never should have loved you like I did, no (like I did, oh oh)
Hätte dich nie so lieben sollen, wie ich es tat, nein (wie ich es tat, oh oh)
No
Nein
Never see my fist in the cup, 'cause I'm hurt when I love
Du wirst meine Faust nie im Becher sehen, denn ich bin verletzt, wenn ich liebe
It'll never get that bad (dollars, dollars, dollars)
Es wird nie so schlimm werden (Dollars, Dollars, Dollars)
Wanna see a - money - up, but you got me - up
Willst sehen - Geld - hoch, aber du hast mich - hoch
It'll never get that bad (dollars, dollars, dollars)
Es wird nie so schlimm werden (Dollars, Dollars, Dollars)
No ice on my neck, no Fiji on the jet, -, it'll never get that bad (it'll never get that bad)
Kein Eis an meinem Hals, kein Fidschi im Jet, -, es wird nie so schlimm werden (es wird nie so schlimm werden)
This ain't no Chevrolet, what you expect? -, it'll never get that bad
Das ist kein Chevrolet, was erwartest du? -, es wird nie so schlimm werden





Writer(s): Usher Raymond Iv, Williams Pharrell L, Terius Gesteelde-diamant


Attention! Feel free to leave feedback.