Lyrics and translation UZI - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi'
de,
şimdilik
kendi
sesimi
biraz
daha
fazla
duysam
olur
mu
kanka,
sonra
kısarsın
Эй,
а
сейчас
можно,
чтобы
мой
голос
был
чуть
громче,
братан?
Потом
убавишь.
Vay
canısına,
böyle
çok
iyi
Вот
это
кайф,
так
намного
лучше.
Ya,
ey,
ey,
ey,
ey
Йоу,
эй,
эй,
эй,
эй.
Yüksek
binalar
ve
yüksek
kafalar
Высотки
и
высокие
мысли.
Bi'
an
düşünürsün
içinden:
"Ya
düşsek
şuradan?"
diye
На
секунду
проносится
в
голове:
"А
что,
если
прыгнуть
отсюда?".
Her
şeyim
var
da
huzur
geçmez
yanımdan,
niye?
Есть
всё,
но
покой
не
приходит,
почему?
Tanrının
unutulmuş
çocukları
biziz
diye
Потому
что
мы
— забытые
дети
Бога.
Yaşattılar
her
acıyı,
başardılar
sahiden
Заставили
испытать
всю
боль,
преуспели,
правда.
Bulantıların
etkisiyle
kaçtım
kızıl
maviden
ben
Из-за
тошноты
сбежал
я
от
багрово-синего.
Korkum
bi'
Allah,
bi'
de
onun
kadar
validemden
Боюсь
только
Бога,
и
также,
как
его,
своей
матери.
Dolar
gibi
yükseliyoz,
ümit
umma
daha
trenden
Растём,
как
доллар,
не
жди
надежды
от
этого
поезда.
Artık
hepsi
hatıra,
o
pislik
dolu
betonlar
Теперь
всё
это
воспоминания,
те
грязные
бетонные
коробки.
O
sidik
dolu
şişeler
ve
kan
kokulu
ghetto'lar
Те
бутылки,
полные
мочи,
и
гетто,
пропахшие
кровью.
Özledim
her
saniyeyi,
bir
çıkardık
depodan
Скучаю
по
каждой
секунде,
когда
мы
вырывались
со
склада.
Ta
Bakırköy'e
ordu
gibi
doluşurdu
gencolar
Всю
молодёжь,
словно
армию,
стягивали
в
Бакыркёй.
Sana
alışamam,
mahkûmum
hayatıma
Не
могу
привыкнуть
к
тебе,
пленник
своей
жизни.
Suların
pisine,
ekmeğin
bayatına
К
грязной
воде,
черствому
хлебу.
Güzelim,
çiçek
kadar
temizsin
sen,
yakınlaşma
Красавица,
ты
чиста,
как
цветок,
не
приближайся.
Kaybeden
sen
olursun,
lütfen
benle
inatlaşma
Проиграешь
ты,
прошу,
не
упрямься.
Hisler
gerçek,
gülüşler
sahte
Чувства
настоящие,
улыбки
фальшивые.
Artık
ciğerlerin
tanınmıycak
hâlde
Мои
лёгкие
уже
не
узнать.
Ne
mekanlar,
ne
burjuva
mahalle
Ни
клубы,
ни
буржуазные
кварталы.
Ruhum
sokak
dibi,
ait
olduğu
yerde
Моя
душа
— подворотня,
там,
где
ей
место.
Hisler
gerçek,
gülüşler
sahte
Чувства
настоящие,
улыбки
фальшивые.
Artık
ciğerlerin
tanınmıycak
hâlde
Мои
лёгкие
уже
не
узнать.
Ne
mekânlar,
ne
burjuva
mahalle
Ни
клубы,
ни
буржуазные
кварталы.
Ruhum
sokak
dibi,
ait
olduğu
yerde
Моя
душа
— подворотня,
там,
где
ей
место.
Aktı
zaman
su
gibi,
koş,
seni
artık
kim
tutar
he?
Время
текло,
как
вода,
беги,
кто
тебя
теперь
остановит,
а?
Bizim
gibi
çocuklar
kan
kusar
ve
kin
yutar
Такие,
как
мы,
детишки,
кровью
плюют
и
злобу
глотают.
Bulantılar
sizin
yüzünüzden
oldu
amcıklar
Эта
тошнота
из-за
вас,
суки.
Garanti
ver,
ölümsüz
tek
biri
göster
Dünya'dan
Дай
гарантию,
покажи
хоть
одного
бессмертного
на
Земле.
Hayır
görmedim
anamdan
başka
bi'
tek
canlıdan
Не
видел
добра
ни
от
кого,
кроме
матери.
"Bu
rüya"
dedim
kendime
ve
uyanmıştım
bi'
anda
"Это
сон",
— сказал
я
себе
и
проснулся
в
тот
же
миг.
Kalemle
öğrenmediklerini
öğretirler
silahla
Чему
не
научит
ручка,
научит
оружие.
Hiçbi'
koyu
rengi
karıştırma
siyahla
Никогда
не
смешивай
тёмные
цвета
с
чёрным.
Var
mı
ben
gibi,
söyle
bulur
musun
dengimi?
Есть
ли
кто-то,
как
я?
Скажи,
найдёшь
ли
мне
равного?
Harbi
soğuk
gördük
biz,
pembe
gördüm
rengimi
Мы
видели
настоящую
тьму,
я
увидел
свой
цвет
розовым.
Aynı
gökyüzüne
baktık,
sende
neden
cennet
gibi?
Мы
смотрели
на
одно
небо,
почему
у
тебя,
как
в
раю?
Mutluluk
orospu
misâli,
gösterdi
elletmedi
Счастье,
как
шлюха,
показало,
но
не
дало
прикоснуться.
Bıktım
aşktan,
bıktım
sahte
dostlarımdan
Устал
от
любви,
устал
от
фальшивых
друзей.
Madde
tüketen
piyasa
cadde
çocuklarından
От
уличных
торчков,
потребляющих
всякую
дрянь.
Sahte
click'lerinden,
sakın
geçmeyin
yanımdan
От
вашей
фальшивой
показухи,
не
проходите
мимо
меня.
Asla
tutamam
elinden,
bu
yaka
gerçek
unutma
Никогда
не
возьму
тебя
за
руку,
этот
ошейник
настоящий,
не
забывай.
Hisler
gerçek,
gülüşler
sahte
Чувства
настоящие,
улыбки
фальшивые.
Artık
ciğerlerin
tanınmıycak
hâlde
Мои
лёгкие
уже
не
узнать.
Ne
mekanlar,
ne
burjuva
mahalle
Ни
клубы,
ни
буржуазные
кварталы.
Ruhum
sokak
dibi,
ait
olduğu
yerde
Моя
душа
— подворотня,
там,
где
ей
место.
Hisler
gerçek,
gülüşler
sahte
Чувства
настоящие,
улыбки
фальшивые.
Artık
ciğerlerin
tanınmıycak
hâlde
Мои
лёгкие
уже
не
узнать.
Ne
mekânlar,
ne
burjuva
mahalle
Ни
клубы,
ни
буржуазные
кварталы.
Ruhum
sokak
dibi,
ait
olduğu
yerde
Моя
душа
— подворотня,
там,
где
ей
место.
Hisler
gerçek,
gülüşler
sahte
Чувства
настоящие,
улыбки
фальшивые.
Artık
ciğerlerin
tanınmıycak
hâlde
Мои
лёгкие
уже
не
узнать.
Ne
mekânlar,
ne
burjuva
mahalle
Ни
клубы,
ни
буржуазные
кварталы.
Ruhum
sokak
dibi,
ait
olduğu
yerde
Моя
душа
— подворотня,
там,
где
ей
место.
Hisler
gerçek,
gülüşler
sahte
Чувства
настоящие,
улыбки
фальшивые.
Artık
ciğerlerin
tanınmıycak
hâlde
Мои
лёгкие
уже
не
узнать.
Ne
mekânlar,
ne
burjuva
mahalle
Ни
клубы,
ни
буржуазные
кварталы.
Ruhum
sokak
dibi,
ait
olduğu
yerde
Моя
душа
— подворотня,
там,
где
ей
место.
Hisler
gerçek,
gülüşler
sahte
Чувства
настоящие,
улыбки
фальшивые.
Artık
ciğerlerin
tanınmıycak
hâlde
Мои
лёгкие
уже
не
узнать.
Ne
mekânlar,
ne
burjuva
mahalle
Ни
клубы,
ни
буржуазные
кварталы.
Ruhum
sokak
dibi,
ait
olduğu
yerde
Моя
душа
— подворотня,
там,
где
ей
место.
Hisler
gerçek,
gülüşler
sahte
Чувства
настоящие,
улыбки
фальшивые.
Artık
ciğerlerin
tanınmıycak
hâlde
Мои
лёгкие
уже
не
узнать.
Ne
mekânlar,
ne
burjuva
mahalle
Ни
клубы,
ни
буржуазные
кварталы.
Ruhum
sokak
dibi,
ait
olduğu
yerde
Моя
душа
— подворотня,
там,
где
ей
место.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blokkmonsta
Album
Kan
date of release
19-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.