UZI - Serseriler (feat. Motive) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation UZI - Serseriler (feat. Motive)




Serseriler (feat. Motive)
Бродяги (feat. Motive)
Piyasa karışık
Рынок в хаосе, детка,
Hanginiz gündem
Кто из вас на слуху?
Gönderin aranızdan en iyileri önden
Шлите лучших вперёд, если не боитесь.
Karşına çıkılır eğer bi pay istersen
Встретимся лицом к лицу, если захочешь кусок моего пирога.
Kapanır arenanın ışıkları yeniden yeniden
Огни арены погаснут снова и снова.
Serseriler
Бродяги,
Köşe başlarında ateş yakıp takıldılar kola çekirdek modeli
Тусуются на углах, жгут костры, классика - кола и семечки.
Serseriler
Бродяги,
Bu gece vurgundalar maske silah jokey araç kanla yazıl'cak bu tarih
Сегодня ночью идут на дело: маски, пушки, наводчик, тачка. Эта дата будет написана кровью.
Serseriler ya serseriler ey
Бродяги, да, бродяги, эй!
Serseriler ya serseriler ey
Бродяги, да, бродяги, эй!
Serseriler ya serseriler ey
Бродяги, да, бродяги, эй!
Serseriler ya serseriler
Бродяги, да, бродяги.
Dur cano dur daha başındayız stres yok
Спокойно, детка, спокойно, мы только начали, без стресса.
Rolex'imi sallıyorum ses yok
Покачиваю Rolex, тишина.
Arabamız yedi vites ama bizde r yok
У нашей тачки семь скоростей, но у нас нет задней.
Her şeyimiz hazır ama lanet olsun cash yok
Всё готово, но, чёрт возьми, нет налички.
Benim tek sözüm bir al ve çek denyo
Мой единственный совет - бери и вали, болван.
Sizin gibileri bozar ortamımız swag bo
Такие, как вы, портят наш вайб, ломают наш стиль.
Yürürüm başım dik oralar ghetto?
Хожу с гордо поднятой головой, это гетто, что ли?
Milyonlarca izlendiler dinlenil'cek track yok
Миллионы просмотров, а слушать нечего.
Ara bütün dostlarını ara
Зови всех своих друзей, детка,
Sizde yürek bizde para yok
У вас есть смелость, а у нас нет денег.
Alnım akta gözlerimiz kara
Чистая совесть, взгляд как ночь.
Düş bi' dara ara
Попадёшь в беду - звони.
Var cevap çağrılara?
Есть ли ответ на вызовы?
Takımların genişler biz zorluyo'sak zara
Наши команды расширяются, если мы бросаем кости.
Piyasa karışık
Рынок в хаосе, детка,
Hanginiz gündem
Кто из вас на слуху?
Gönderin aranızdan en iyileri önden
Шлите лучших вперёд, если не боитесь.
Karşına çıkılır eğer bi' pay istersen
Встретимся лицом к лицу, если захочешь кусок моего пирога.
Kapanır arenanın ışıkları yeniden yeniden
Огни арены погаснут снова и снова.
Serseriler
Бродяги,
Köşe başlarında ateş yakıp takıldılar kola çekirdek modeli
Тусуются на углах, жгут костры, классика - кола и семечки.
Serseriler
Бродяги,
Bu gece vurgundalar maske silah jokey araç kanla yazıl'cak bu tarih
Сегодня ночью идут на дело: маски, пушки, наводчик, тачка. Эта дата будет написана кровью.
Serseriler ya serseriler ey
Бродяги, да, бродяги, эй!
Serseriler ya serseriler ey
Бродяги, да, бродяги, эй!
Serseriler ya serseriler ey
Бродяги, да, бродяги, эй!
Serseriler ya serseriler
Бродяги, да, бродяги.
Piyasa karışık
Рынок в хаосе, детка,
Hanginiz gündem
Кто из вас на слуху?
Çoğunuz alışık
Большинство из вас привыкли,
Tepemde ünlem
Надо мной восклицательный знак.
Karşıma çıkılır eğer bi' pay istersem
Встретимся лицом к лицу, если захочешь кусок моего пирога.
Kapanır arenanın ışıkları yeniden yeniden
Огни арены погаснут снова и снова.
En önden en iyileri gönder
Шлите лучших вперёд.
Yaparım para money helal haramı geçer
Зарабатываю деньги, плевать на законно или незаконно.
Şirketin sahibi halin bi' evsizden beter
Ты владелец компании, но живёшь хуже бомжа.
Dokuz milimetrelik filizler dans eder bedenimde
Девятимиллиметровые ростки танцуют в моём теле.
Düşünme rahat ol benim prizler fişimde
Не волнуйся, мои розетки у меня в кармане.
Çözülür ayak bağların bi' pistol eşliğinde
Твои ноги развяжутся в сопровождении пистолета.
Çizgiyi geçtiğinde
Когда перейдёшь черту
Ekibinle birlikte
Вместе со своей командой,
Serseriler
Бродяги,
Küçükçekmece drill
Кючюкчекмедже-дрилл,
Kapın içindeki yok
Того, что внутри тебя, больше нет.
Kafa pırıl pırıl
Голова ясная,
Pırıl pırıl
Совершенно ясная.
Heyecan terletir
Волнение заставляет потеть.
Topukla topukla topukla varsa ortada hır gür
Убегай, убегай, убегай, если есть шум и гам.
Serseriler
Бродяги,
Köşe başlarında ateş yakıp takıldılar kola çekirdek modeli
Тусуются на углах, жгут костры, классика - кола и семечки.
Serseriler
Бродяги,
Bu gece vurgundalar maske silah jokey araç kanla yazıl'cak bu tarih
Сегодня ночью идут на дело: маски, пушки, наводчик, тачка. Эта дата будет написана кровью.
Serseriler ya serseriler ey
Бродяги, да, бродяги, эй!
Serseriler ya serseriler ey
Бродяги, да, бродяги, эй!
Serseriler ya serseriler ey
Бродяги, да, бродяги, эй!
Serseriler ya serseriler
Бродяги, да, бродяги.





Writer(s): Tolga Serbes


Attention! Feel free to leave feedback.