Lyrics and translation UZI - Akrapo 6
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil
(Lil)
Be-Be-Ben
(Be-Be-Ben)
Lil
(Lil)
Be-Be-Ben
(Be-Be-Ben)
Akrapo
6 (Akrapo
6)
Akrapo
6 (Akrapo
6)
J'ai
ramené
l'produit,
ça
fait
longtemps
qu'j'ai
confiance
en
personne
Я
привез
товар,
давно
никому
не
доверяю.
T'as
capté
qu'j'ai
capté
l'profil,
ils
sont
bons
qu'à
faire
croire
qu'à
leur
tests
tournent
Ты
поняла,
что
я
раскусил
твой
профиль,
они
хороши
только
в
том,
чтобы
делать
вид,
что
их
дела
идут
в
гору.
J'les
vois
en
rest
in
peace,
quand
tu
parlais,
moi,
j'avais
plus
d'estime
Я
вижу
их
упокоенными,
когда
ты
говорила,
у
меня
было
больше
уважения.
J'sors
d'l'école
du
crime,
c'est
pour
ça
qu'faut
qu'j'te
baise
avec
plus
de
style
Я
из
школы
преступлений,
поэтому
должен
трахнуть
тебя
со
стилем.
RS,
voiture
au
vieux
ter-ter
RS,
тачка
у
старика.
J'ai
comblé
mes
sous
sur
la
grosse
paire
Я
потратил
свои
деньги
на
большую
пару.
J'éclatais
la
jante
sur
le
terre
plеin,
j'sors
"Akrapo
6"
pour
les
faire
taire
Я
разбил
диск
на
пустыре,
выпускаю
"Akrapo
6",
чтобы
заткнуть
их.
Lе
temps
il
passe,
j'me
remets
au
TP,
j'me
suis
déjà
rodave
dans
tous
ces
p'tits
pédés
Время
идет,
я
возвращаюсь
к
TP,
я
уже
обкатал
всех
этих
мелких
сошек.
Les
paroles
ça
va
les
écrire,
ah,
j'vais
pas
chopper
la
crève,
j'me
suis
très
bien
apprêté
Слова
напишутся,
а,
я
не
простужусь,
я
хорошо
подготовился.
J'suis
pas
une
pute
qui
bluff,
j'rappe
fort
et
j'ai
une
puce
qui
pète
Я
не
шлюха,
которая
блефует,
я
читаю
рэп
сильно,
и
у
меня
есть
чип,
который
взрывается.
On
fait
très
RAF
quand
on
mets
start,
fait
gaffe
à
Paname
aux
feux,
y'a
des
têtes
qui
pètent
Мы
делаем
очень
RAF,
когда
нажимаем
старт,
будь
осторожна
в
Париже
на
светофорах,
там
взрываются
головы.
J'fais
pas
d'débat,
j'ai
vu
des
choses
que
j'répéterais
pas
Я
не
спорю,
я
видел
вещи,
о
которых
не
буду
повторять.
J'm'en
irais
avant
qu'elle
m'mette
ailleurs,
tu
peux
faire
l'tour,
tu
reviendras
sur
tes
pas
Я
уйду,
прежде
чем
она
отправит
меня
куда-нибудь,
ты
можешь
сделать
круг,
ты
вернешься
на
свои
следы.
J'ai
déjà
tiré
mon
épingle
du
jeu,
même
si
ça
s'arrête
là,
j'ai
déjà
gagné
Я
уже
вытащил
свой
счастливый
билет,
даже
если
это
закончится
здесь,
я
уже
выиграл.
Bénéf'
en
marche,
reçoit
des
pièces
de
beuh,
j'ai
déjà
bicrave
la
moche
qu'on
a
déjà
ramené
Прибыль
в
пути,
получаю
куски
травы,
я
уже
толкал
дрянь,
которую
мы
уже
привезли.
J'sors
du
sas,
t'entends
qu'le
Uzav
a
reprit
Я
выхожу
из
шлюза,
ты
слышишь,
что
Uzav
вернулся.
J'ai
repris
les
clés,
j'vais
laisser
une
trace
longue,
comme
celle
que
tes
potos
tapent
depuis
Я
забрал
ключи,
я
оставлю
длинный
след,
как
тот,
который
твои
друзья
бьют
с
тех
пор.
Monter
les
marches
et
les
descendre,
elles
veulent
l'mago,
arracher
la
Costa
Подниматься
по
лестнице
и
спускаться,
они
хотят
образ,
сорвать
Costa.
Il
donnera
son
ul-c
pour
un
fer
plein,
il
reprend
des
couilles
après
l'achat
du
pochtar
Он
отдаст
свой
последний
патрон
за
полный
магазин,
он
снова
обретает
яйца
после
покупки
пистолета.
Quand
j'arrache
ta
robe,
j'ai
repris
du
poil
de
la
bête
Когда
я
срываю
с
тебя
платье,
я
становлюсь
сильнее.
J'te
fais
un
street
avec
le
cœur,
c'est
pour
ça
qu'j'suis
à
la
mode
comme
la
re-pu
Я
делаю
тебе
стрит
с
душой,
поэтому
я
в
моде,
как
репутация.
Ma
Khalessi,
viens
pas
par
là,
c'est
réel,
j'ai
l'cœur
en
feu,
j'ai
que
d'la
haine
dans
mes
TN
Моя
Кхалиси,
не
ходи
туда,
это
реально,
у
меня
сердце
в
огне,
у
меня
только
ненависть
в
моих
TN.
Des
fois,
c'est
comme
ça,
non-retour
sur
la
querelle,
Uniforme
7I
double
fond
dans
la
BM
Иногда
так
бывает,
нет
возврата
в
ссоре,
Униформа
7I
двойное
дно
в
BM.
J'fais
pas
d'débat,
j'ai
vu
des
choses
que
j'répéterais
pas
Я
не
спорю,
я
видел
вещи,
о
которых
не
буду
повторять.
J'm'en
irais
avant
qu'elle
m'mette
ailleurs,
tu
peux
faire
l'tour,
tu
reviendras
sur
tes
pas
Я
уйду,
прежде
чем
она
отправит
меня
куда-нибудь,
ты
можешь
сделать
круг,
ты
вернешься
на
свои
следы.
J'ai
déjà
tiré
mon
épingle
du
jeu,
même
si
ça
s'arrête
là,
j'ai
déjà
gagné
Я
уже
вытащил
свой
счастливый
билет,
даже
если
это
закончится
здесь,
я
уже
выиграл.
Bénéf'
en
marche,
sois
des
pièces
de
beuh,
j'ai
déjà
bicrave
la
moche
qu'on
a
déjà
ramené
Прибыль
в
пути,
куски
травы,
я
уже
толкал
дрянь,
которую
мы
уже
привезли.
Akrapo
6 (Akrapo
6)
Akrapo
6 (Akrapo
6)
Bicrave
la
moche
qu'on
a
déjà
ramené
Толкал
дрянь,
которую
мы
уже
привезли.
Didot,
qu'est-ce
tu
veux
boulot,
va
jouer
ailleurs
Дидо,
что
ты
хочешь,
работа,
иди
играй
в
другом
месте.
Papa
m'a
dit
d'te
dire
que
y
a
des
gens
qui
cherchent
ton
copain
Папа
сказал
мне
сказать
тебе,
что
есть
люди,
которые
ищут
твоего
парня.
Des
flics?
Non
des
amis
Копы?
Нет,
друзья.
Ils
te
demandent
partout
après
lui,
ils
ont
dit
qu't'appelle
à
ce
numéro
Они
спрашивают
тебя
везде
о
нем,
они
сказали,
чтобы
ты
позвонила
по
этому
номеру.
Ils
ont
dis
pourquoi?
Nan,
c'est
à
cause
d'un
nounours
Они
сказали
почему?
Нет,
это
из-за
плюшевого
мишки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.