Lyrics and translation UanmNess feat. Alessia Mazzariello & Fabio Laino - Tortuga (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tortuga (Acoustic Version)
Тортуга (Акустическая версия)
Giorni
in
cui
mi
sveglio
un
po'
in
anticipo
Дни,
когда
я
просыпаюсь
немного
раньше
E
mi
sento
libero
И
чувствую
себя
свободным
Che
l'impossibile
non
lo
considero
Что
невозможное
для
меня
не
существует
Altri
giorni
В
другие
дни
Tipo
quando
Например,
когда
Sei
in
ritardo
appena
sveglio
Ты
просыпаешься
с
опозданием
E
ti
eri
ripromesso
А
обещал
себе
Di
svegliarti
presto
Проснуться
рано
Poi
parte
un
altro
giorno
Затем
начинается
новый
день
Poi
parte
un
altra
traccia
Затем
начинается
новый
трек
Cammino
lento
e
la
mia
strada
imbarca
acqua
Иду
медленно,
и
моя
дорога
заливается
водой
Io
contento
non
credo
alla
vostra
farsa
Я
доволен,
не
верю
в
ваш
фарс
Continuo
la
mia
marcia
Продолжаю
свой
путь
Sguardo
fiero
Гордый
взгляд
Testa
alta
Голова
высоко
поднята
Anche
col
sole
in
faccia
Даже
с
солнцем
в
лицо
Faccia
quel
che
vuole
signore
Пусть
делает,
что
хочет,
господин
Masse
guidate
dalle
parole
Массы,
ведомые
словами
Affogano
nell'ossessione
Тонут
в
одержимости
All'orizzonte
non
c'è
amore
На
горизонте
нет
любви
Ne
conclusione
Ни
завершения
Verso
sale
sulla
vita
Стих
о
жизни
O
non
ne
sento
il
sapore
Или
я
не
чувствую
ее
вкуса
Le
cose
cambiano
presto
Вещи
быстро
меняются
E
sempre
più
spesso
cadi
И
все
чаще
ты
падаешь
Saltello
sulla
passerella
e
fisso
i
pescecani
Прыгаю
по
мостику
и
смотрю
на
акул
Pronto
all'impatto
sogno
confini
lontani
Готов
к
столкновению,
мечтаю
о
далеких
берегах
Come
un
iceberg
Как
айсберг
Sulla
rotta
di
una
flotta
di
Titanic
На
пути
флотилии
Титаников
Io
sarò
una
vela
in
questo
mare
aperto
Я
буду
парусом
в
этом
открытом
море
Mare
aperto
Открытом
море
Mare
aperto
Открытом
море
Prenderò
il
timone
della
nave
e
la
proteggerò
Возьму
штурвал
корабля
и
буду
защищать
его
Senza
cambiare
la
rotta
che
ho
scelto
Не
меняя
выбранного
курса
Sarò
una
vela
in
questo
mare
aperto
Я
буду
парусом
в
этом
открытом
море
La
mia
nave
la
proteggerò
Мой
корабль
я
буду
защищать
Capitano
è
già
troppo
tempo
che
navighiamo
Капитан,
мы
уже
слишком
долго
плаваем
Il
nostromo
si
chiede
Боцман
спрашивает
Dov'è
che
andiamo?
Куда
мы
идем?
L'equipaggio
beve
Экипаж
пьет
E
sparla
chiaramente
И
откровенно
болтает
Quasi
ammutinato
Почти
мятежный
Vedo
solo
un
mozzo
in
mezzo
a
tanti
Вижу
только
одного
юнгу
среди
многих
Credersi
un
corsaro
Возомнившего
себя
корсаром
Il
mondo
è
avaro
Мир
жаден
C'è
troppa
luce
e
nessun
faro
Слишком
много
света
и
ни
одного
маяка
Cambi
faccia
con
la
mappa
del
tesoro
in
mano
Меняюсь
в
лице,
держа
карту
сокровищ
в
руке
M'appare
chiara
la
storia
se
la
rivivo
История
становится
ясной,
когда
я
ее
переживаю
Arrivare
in
stiva
all'Havana
Прибыть
в
трюм
на
Гавану
Partendo
da
clandestino
Отправившись
нелегалом
E
smollo
il
porto
И
покидаю
порт
Prendo
il
largo
verso
sud
Выхожу
в
открытое
море
на
юг
Rendo
grazie
alla
mia
ciurma
Благодарю
свою
команду
Che
canta
alle
spalle
Которая
поет
за
моей
спиной
"Orsù!
Signori
alle
barche!"
"Ну
же!
Господа,
по
местам!"
La
tua
tv
che
spara
cannonate
a
salve
Твой
телевизор
палит
холостыми
зарядами
Io
non
so
che
farne
Я
не
знаю,
что
с
ним
делать
Cerco
libertà
e
correnti
calde
Ищу
свободы
и
теплых
течений
E
spiagge
bianche
И
белых
пляжей
Vivo
ogni
giorno
la
mia
vita
a
fondo
Живу
каждый
день
своей
жизнью
на
полную
Senza
galleggiante
Без
спасательного
круга
Fisso
la
luna
dalla
prua
Смотрю
на
луну
с
носа
корабля
Mi
porterà
fortuna
Она
принесет
мне
удачу
Presto
o
tardi
Рано
или
поздно
Mare
o
terra
Море
или
суша
Arriverò
a
Tortuga
Я
доберусь
до
Тортуги
Sarò
una
vela
in
questo
mare
aperto
Я
буду
парусом
в
этом
открытом
море
La
mia
nave
la
proteggerò
Мой
корабль
я
буду
защищать
La
proteggerò,
la
proteggerò
Защищать,
защищать
Io
la
proteggerò
Я
буду
защищать
его
Io
sarò
una
vela
in
questo
mare
aperto
Я
буду
парусом
в
этом
открытом
море
Mare
aperto
Открытом
море
Mare
aperto
Открытом
море
Prenderò
il
timone
della
nave
e
la
proteggerò
Возьму
штурвал
корабля
и
буду
защищать
его
Senza
cambiare
la
rotta
che
ho
scelto
Не
меняя
выбранного
курса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fausto demetrio marino
Attention! Feel free to leave feedback.