Lyrics and translation UanmNess - Figlio Di Classe Operaia
Figlio Di Classe Operaia
Son of the Working Class
Sono
un
bastardo
come
tanti
I'm
a
bastard
like
many
others
Sui
vent'anni
Twenty
years
old
Conto
il
peso
della
vita
in
grammi
I
count
the
weight
of
life
in
grams
Su
nel
cielo
non
ho
santi
I
have
no
saints
in
heaven
Odio
la
mia
sveglia
perché
sembra
voglia
ricordarmi
I
hate
my
alarm
clock
because
it
seems
to
want
to
remind
me
Che
il
mio
tempo
è
oro
solo
se
arricchisco
gli
altri
That
my
time
is
gold
only
if
I
enrich
others
Mai
alzato
il
dito
sul
più
debole
Pointed
the
finger
at
the
weakest
Le
ho
sempre
prese
I've
always
taken
them
Dai
più
grandi
perché
non
stavo
alle
loro
regole
From
the
biggest
because
I
didn't
play
by
their
rules
Quelle
mazzate
m'hanno
fatto
crescere
Those
beatings
made
me
grow
Ora
il
vecchio
gruppo
di
santoni
al
mio
cospetto
Now
the
old
group
of
saints
in
my
sight
È
un
gregge
di
pecore
Is
a
flock
of
sheep
Chi
si
accontenta
gode
Those
who
are
content
enjoy
Chi
non
si
accontenta
vince
Those
who
are
not
content
win
Chi
commenta
Those
who
comment
Cerca
comprensione
tra
chi
finge
Seek
understanding
among
those
who
pretend
Faccio
le
valige
I
pack
my
bags
Quasi
in
senso
di
vittoria
Almost
in
a
sense
of
victory
Penso
a
quando
tutto
questo
era
una
scelta
obbligatoria
I
think
about
when
all
this
was
a
mandatory
choice
Quando
parti
dal
basso
cerchi
l'amore
prima
della
gloria
When
you
start
from
the
bottom
you
seek
love
before
glory
Mangi
merda
finché
lenta
sta
vita
t'ingoia
You
eat
shit
until
this
life
slowly
swallows
you
Con
il
nodo
in
gola,
sguardo
fermo
e
le
mani
di
chi
lavora
With
a
lump
in
my
throat,
a
firm
gaze
and
the
hands
of
a
worker
Il
sogno
è
morto
è
l'istinto
che
pompa
ancora
The
dream
is
dead,
but
the
instinct
is
still
pumping
Tanto
alla
fine
parlano
tutti
In
the
end,
everyone
talks
Qui
nella
sala
parlano
tutti
Here
in
the
room,
everyone
talks
La
gente
è
vaga
People
are
vague
Critica
ma
non
paga
They
criticize
but
don't
pay
Tra
sti
furbi
lascerò
gli
applausi
a
coprire
gli
insulti
Among
these
cunning
people,
I
will
leave
applause
to
cover
the
insults
Tanto
alla
fine
qui
parlano
tutti
In
the
end,
here
everyone
talks
Qui
nella
sala
già
parlano
tutti
Here
in
the
room,
everyone
is
already
talking
Fronte
sudata
la
stima
l'ho
meritata
Sweaty
brow,
I've
earned
respect
Piedi
a
terra
e
testa
in
aria
Feet
on
the
ground,
head
in
the
clouds
Sono
un
figlio
di
classe
operaia
I'm
a
son
of
the
working
class
Nasci
su
sta
terra
e
ne
paghi
l'affitto
You're
born
on
this
earth
and
you
pay
rent
Quindi
vendi
voto
e
faccia
per
un
posto
fisso
che
non
hai
mai
visto
So
you
sell
your
vote
and
face
for
a
steady
job
that
you've
never
seen
Come
hai
fatto
con
il
rap
As
you
did
with
rap
Non
lo
capisco
I
don't
get
it
Ho
fatto
più
di
settemila
caffè
e
ho
prodotto
un
disco
I
made
over
seven
thousand
coffees
and
produced
a
record
Chi
mi
parla
dosa
il
tono
in
base
al
prezzo
Those
who
talk
to
me
dose
their
tone
based
on
the
price
Manco
fosse
il
mezzo
As
if
it
were
the
means
Per
giustificare
ogni
interessamento
To
justify
every
vested
interest
A
me
che
il
tempo
perso
riporta
ancora
alla
mente
To
me,
that
wasted
time
still
brings
back
memories
Che
con
le
mani
si
lavora
e
con
la
bocca
si
vende
That
with
your
hands
you
work
and
with
your
mouth
you
sell
Capitale
che
cresce
se
è
l'animale
che
mangia
Capital
that
grows
if
it
is
the
animal
that
eats
Maiali
in
giacca
e
cravatta
che
ingrassano
Pigs
in
suits
and
ties
getting
fat
Pieni
di
se
Full
of
themselves
Sta
roba
non
mi
riguarda,
grazie
alla
strada
e
alla
rabbia
This
stuff
doesn't
concern
me,
thanks
to
the
street
and
the
anger
Per
la
fatica
che
insegna
a
non
pensare
For
the
effort
that
teaches
you
not
to
think
Soltanto
per
se
Only
for
yourself
Lo
stato
è
corrotto
e
arrivista
The
state
is
corrupt
and
careerist
Campa
alle
spalle
di
chi
se
ne
infischia
It
lives
off
the
backs
of
those
who
don't
care
Nato
e
cresciuto
in
provincia
Born
and
raised
in
the
provinces
Per
me
chi
lavora
con
mani
cervello
e
col
cuore
è
un
artista
For
me,
those
who
work
with
their
hands,
minds,
and
hearts
are
artists
Chi
nasce
capo
resta
capo
ok
niente
da
dire
Those
who
are
born
leaders
remain
leaders,
okay,
nothing
to
say
Chi
nasce
schiavo
condurrà
con
la
forza
di
un
leader
Those
who
are
born
slaves
will
lead
with
the
strength
of
a
leader
Tanto
alla
fine
parlano
tutti
In
the
end,
everyone
talks
Qui
nella
sala
parlano
tutti
Here
in
the
room,
everyone
talks
La
gente
è
vaga
People
are
vague
Critica
ma
non
paga
They
criticize
but
don't
pay
Tra
sti
furbi
lascerò
gli
applausi
a
coprire
gli
insulti
Among
these
cunning
people,
I
will
leave
applause
to
cover
the
insults
Tanto
alla
fine
qui
parlano
tutti
In
the
end,
here
everyone
talks
Qui
nella
sala
già
parlano
tutti
Here
in
the
room,
everyone
is
already
talking
Fronte
sudata
la
stima
l'ho
meritata
Sweaty
brow,
I've
earned
respect
Piedi
a
terra
e
testa
in
aria
Feet
on
the
ground,
head
in
the
clouds
Sono
un
figlio
di
classe
operaia
I'm
a
son
of
the
working
class
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fausto Demetrio Marino
Attention! Feel free to leave feedback.