Lyrics and translation UanmNess feat. Mezzometro - Maggio 19
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
un
posto
al
sicuro,
baratterei
Для
безопасного
места,
я
бы
торговал
Tutti
i
soldi
del
mondo
che
un
giorno
saranno
i
miei
Все
деньги
в
мире,
которые
когда-нибудь
будут
моими
Sono
sicuro,
anche
se
i
vecchi
dicono
non
è
sicuro
niente
Я
уверен,
даже
если
старики
говорят,
что
ничего
не
безопасно
A
parte
la
morte,
le
bollette
e
le
quote
sotto
l'1,7
Кроме
смерти,
законопроекты
и
квоты
ниже
1,7
Penso,
cresci
quando
cambi
o
cambi
quando
cresci
Я
думаю,
вы
растете,
когда
вы
меняетесь,
или
вы
меняетесь,
Когда
вы
вырастаете
Come
quando
dormi
coi
panni
e
non
ti
cambi
quando
esci
Например,
когда
ты
спишь
в
одежде
и
не
переодеваешься,
когда
выходишь
на
улицу
Penso
non
ha
senso
cazzo
come
quando
Я
думаю,
это
не
имеет
смысла,
блядь,
как
когда
Il
mio
professore
ha
detto
6×3
fa
24
Мой
профессор
сказал
6×3
назад
24
Ma
diventi
matto
pizza
a
cena,
pizza
a
pranzo
Но
ты
сходишь
с
ума
пицца
на
ужин,
пицца
на
обед
Scendo
un
attimo
a
spiare
il
mondo
e
a
prendere
il
tabacco
Я
спущусь
на
минутку,
чтобы
шпионить
за
миром
и
за
табаком
A
chi
mi
ha
detto
che
la
vita
è
una
merda
mando
un
messaggio
Кто
сказал
мне,
что
жизнь-это
дерьмо,
я
посылаю
сообщение
Vocale
lungo
mezz'ora
che
dice:
non
me
me
frega
un
cazzo!
Полчаса
гласный,
который
говорит:
мне
плевать!
E
strillo
come
se
non
ci
fosse
un
domani
И
визг,
как
будто
нет
завтра
In
testa
un
groviglio
di
idee
a
terra
un
groviglio
di
cavi
В
голове
клубок
идей
на
земле
клубок
кабелей
Termodinamicamente
siamo
lontani
Термодинамически
мы
далеко
Come
me
con
la
gente
che
mi
fa
complimenti
a
gratis
Как
я
с
людьми,
которые
делают
мне
комплименты
бесплатно
Poi
mi
chiede
quando
faccio
i
soldi,
se
mi
faccio
i
cosi
Потом
он
спрашивает,
когда
я
делаю
деньги,
если
я
делаю
так
"Facci
un
pezzo,
asportati
i
polmoni,
fallo
per
il
territorio"
"Сделайте
нам
кусок,
удалите
легкие,
сделайте
это
для
территории"
Io
penso
"boh,
so
fessi
proprio"
Я
думаю:
"бу,
я
знаю,
что
ты"
Ma
tu
non
sembri
loro
Но
ты
не
похож
на
них
Tu
sei
qualcosa
che
pensavo
non
avessero
inventato
Ты-то,
что
я
думал,
что
они
не
придумали
Come
whatsapp
sopra
al
computer,
l'autotune
per
chi
è
superstonato
Как
whatsapp
на
компьютере,
autotune
для
тех,
кто
суперзвезд
Come
me
quando
canto
da
ubriaco
Как
я,
когда
я
пою
как
пьяный
E
dico
cose
a
caso,
ma
giuro
che
è
tutto
sensato
И
я
говорю
случайные
вещи,
но
я
клянусь,
что
это
все
разумно
Come
te,
scusa
se
non
te
lo
dico
Как
и
ты,
прости,
что
не
скажу.
Arrivi
all'improvviso,
due
minuti
e
fai
il
delirio
Вы
приходите
внезапно,
две
минуты,
и
вы
бредите
Vorrei
i
superpoteri
e
un
altro
po'
di
vino
Я
бы
хотел,
чтобы
сверхдержавы
и
еще
немного
вина
Starei
alla
VAR
per
rivederti
all'infinito
Я
бы
остался
в
VAR,
чтобы
видеть
тебя
бесконечно
Ti
aspetto
come
il
reddito
di
cittadinanza
Вы
ожидаете,
как
доход
гражданства
In
giorni
come
questi
senza
una
lira
in
tasca
В
такие
дни
без
лиры
в
кармане
Corrente
che
salta
inaspettata
quasi
come
Неожиданный
скачущий
ток
почти
как
Tutta
la
pioggia
di
'sto
Maggio
19
Весь
дождь
' sto
мая
19
Costantemente
la
mattina
mi
guardo
allo
specchio
Постоянно
по
утрам
я
смотрю
в
зеркало
Dico
a
me
stesso
che
stasera
andrò
a
letto
al
più
presto
Я
говорю
себе,
что
сегодня
я
пойду
спать
как
можно
скорее
È
troppo
tempo
che
mi
sveglio
come
se
Это
слишком
долго,
что
я
просыпаюсь,
как
будто
Avessi
i
cori
di
un
San
Siro
accanito
contro
di
me
Я
бы
хоры
заядлого
Святого
Сиро
против
меня
Mi
trascino
per
il
corridoio
sbatto
ovunque
Я
тащусь
по
коридору.
Poi
mi
sciacquo
il
viso
con
il
colluttorio
cose
assurde
Затем
я
ополаскиваю
лицо
с
помощью
полоскания
рта
абсурдные
вещи
Vivo
al
contrario
la
vita,
vabbe'
comunque
vengo
al
dunque
Я
живу
напротив
жизни,
в
любом
случае,
я
пришел
к
этому
Benvenuti
nel
disagio
giornaliero
di
un
uomo
qualunque
Добро
пожаловать
в
ежедневный
дискомфорт
любого
человека
Mamma
che
delirio
quando
esco
di
casa
Мама
бредит,
когда
я
выхожу
из
дома
Becco
i
guaglioni
giù
in
strada
ed
ogni
speranza
è
stata
rollata
già
Клюв
на
язык
вниз
на
улицу,
и
вся
надежда
была
самокрутка
уже
Bella
compare,
raccontami
la
serata,
la
tipa
poi
te
l'ha
data?
- Белла,
расскажи
мне
про
вечер,
а
потом
эта
девка
дала
тебе
его?
Fatti
un
tiro
fra,
nun
c'
p'nzà
Брось,
монахиня.
Ho
già
la
testa
in
aria
e
il
cuore
in
bambola
У
меня
уже
голова
в
воздухе,
а
сердце
в
кукле
Mi
muovo
a
vanvera,
lancio
l'appello
salvate
il
soldato
Uanma
Я
двигаюсь,
бросаю
призыв
спасти
солдата
Уанма
Sotto
il
cappello
nascondo
l'umore
e
l'anima
Под
шляпой
скрываю
настроение
и
душу
Oltre
gli
occhi
che
sembrano
due
durex
alla
fragola
Над
глазами,
которые
выглядят
как
два
клубничных
durex
Stando
alla
realtà
dei
fatti,
non
capisco
un
cazzo
По
правде
говоря,
я
ни
хрена
не
понимаю.
Forse
perché
vivo
la
realtà
dei
fatti,
ogni
tanto
Может
быть,
потому,
что
я
живу
реальностью
фактов,
время
от
времени
Sogno
ad
occhi
aperti,
non
svegliarmi,
mo
te
magno
Сон,
Не
буди
меня,
МО
те
Магно
Già
mi
vedo
a
Montecarlo,
da
quando
sto
ascoltando
Я
уже
вижу
себя
в
Монте-Карло,
так
как
я
слушаю
Tutti
i
consigli
fra
di
Montemagno
Все
советы
между
монтеманьо
Tu
sei
qualcosa
che
pensavo
non
avessero
inventato
Ты-то,
что
я
думал,
что
они
не
придумали
Come
la
Lega
per
gli
stolti,
come
Porn
Hub
per
chi
è
arrapato
Как
Лига
для
дураков,
как
порно
хаб
для
роговой
Come
me
quando
sto
troppo
ubriaco
Как
я,
когда
я
слишком
пьян
E
penso
cose
a
caso,
ma
giuro
che
è
tutto
sensato
И
я
думаю
о
случайных
вещах,
но
я
клянусь,
что
это
все
разумно
Come
te,
scusa
se
non
te
lo
dico
Как
и
ты,
прости,
что
не
скажу.
Arrivi
all'improvviso,
due
minuti
e
fai
il
delirio
Вы
приходите
внезапно,
две
минуты,
и
вы
бредите
Vorrei
i
superpoteri
e
un
altro
po'
di
vino
Я
бы
хотел,
чтобы
сверхдержавы
и
еще
немного
вина
Starei
alla
VAR
per
rivederti
all'infinito
Я
бы
остался
в
VAR,
чтобы
видеть
тебя
бесконечно
Ti
aspetto
come
il
reddito
di
cittadinanza
Вы
ожидаете,
как
доход
гражданства
In
giorni
come
questi
senza
una
lira
in
tasca
В
такие
дни
без
лиры
в
кармане
Corrente
che
salta
inaspettata
quasi
come
Неожиданный
скачущий
ток
почти
как
Tutta
la
pioggia
di
'sto
Maggio
19
Весь
дождь
' sto
мая
19
Come
te,
scusa
se
non
te
lo
dico
Как
и
ты,
прости,
что
не
скажу.
Arrivi
all'improvviso,
due
minuti
e
fai
il
delirio
Вы
приходите
внезапно,
две
минуты,
и
вы
бредите
Vorrei
i
superpoteri
e
un
altro
po'
di
vino
Я
бы
хотел,
чтобы
сверхдержавы
и
еще
немного
вина
Starei
alla
VAR
per
rivederti
all'infinito
Я
бы
остался
в
VAR,
чтобы
видеть
тебя
бесконечно
Ti
aspetto
come
il
reddito
di
cittadinanza
Вы
ожидаете,
как
доход
гражданства
In
giorni
come
questi
senza
una
lira
in
tasca
В
такие
дни
без
лиры
в
кармане
Corrente
che
salta
inaspettata
quasi
come
Неожиданный
скачущий
ток
почти
как
Tutta
la
pioggia
di
'sto
Maggio
19
Весь
дождь
' sto
мая
19
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.