Lyrics and translation UanmNess - Prince Cafè
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
sempre
visto
la
mia
vita
come
un
long
drink
I've
always
seen
my
life
as
a
long
drink
Metti
esperienza,
aggiungi
ghiaccio
e
Coca
Cola
al
Jim
Beam
Put
in
experience,
add
ice
and
Coke
to
the
Jim
Beam
Bevila
così
Drink
it
like
that
Ad
ogni
sorso
sembrerà
cambiare
With
every
sip
it
will
seem
to
change
Bene
o
male
avrai
sempre
qualcuno
con
cui
parlare
For
better
or
worse
you'll
always
have
someone
to
talk
to
Amico,
donna
o
sconosciuto
non
importa
Friend,
woman
or
stranger,
it
doesn't
matter
Raccontiamoci
il
nostro
vissuto
fino
all'ultima
goccia
di
vodka
Let's
tell
each
other
our
experiences
until
the
last
drop
of
vodka
Da
quella
cotta
a
quella
stronza
From
that
crush
to
that
bitch
A
quella
volta
in
cui
c'era
una
volta
To
that
time
when
there
was
once
upon
a
time
Poi
non
c'è
stata
e
ti
ha
dato
la
colpa
Then
there
isn't
and
she
blamed
you
Chiudo
una
porta
aprendo
al
resto,
non
mi
arrendo
I
close
one
door
opening
up
to
the
rest,
I
don't
give
up
Prendo
quello
che
ne
viene
dal
contesto
e
lo
faccio
ridendo
I
take
what
comes
from
the
context
and
I
do
it
laughing
Ad
ogni
cosa
il
giusto
tempo
The
right
time
for
everything
Il
tempo
che
prendo
qualcosa
The
time
I
take
something
E
ci
sto
dentro
anche
se
stiamo
uscendo
And
I'm
in
it
even
if
we're
going
out
Ciò
che
sarà
sarà
e
sarà
in
pratica
What
will
be
will
be
and
will
be
in
practice
Una
mezza
pinta
di
futuro
servita
in
plastica
A
half
pint
of
the
future
served
in
plastic
La
notte
è
nostra
e
sembra
magica
The
night
is
ours
and
it
seems
magical
Fa
la
simpatica
It's
being
nice
Accompagnandoci
al
domani
ubriaca
fradicia
Accompanying
us
to
tomorrow
dead
drunk
Mescolo
profumi
di
casa
nel
Prince
Cafè
I
mix
home
fragrances
in
the
Prince
Cafè
Vedo
le
sintesi
del
mondo
dissetarsi
nel
Prince
Café
I
see
the
world's
syntheses
quench
their
thirst
in
the
Prince
Café
Mescolo
profumi
di
strada
nel
Prince
Café
I
mix
street
fragrances
in
the
Prince
Cafè
Vedo
le
sintesi
del
mondo
incontrarsi
nel
Prince
Café
I
see
the
world's
syntheses
meet
in
the
Prince
Café
Bella
Pino!
Nice
one,
Pino!
Porta
tre
calici
e
un
litro
di
vino
Bring
three
goblets
and
a
liter
of
wine
Metti
sul
conto
del
destino
il
nostro
aperitivo
Put
our
aperitif
on
the
destiny's
account
Poi
se
non
paga
chiami
me
e
mi
faccio
vivo
Then
if
it
doesn't
pay
call
me
and
I'll
come
alive
Tant'è
che
tutti
giorni
scendo
al
Prince
Café
già
dal
mattino
That's
why
I
go
down
to
the
Prince
Café
every
day
from
the
morning
Assistiamo
alle
sfilate
di
chi
ha
titoli
We
assist
at
the
parades
of
those
who
have
titles
Stringendosi
le
mani
l'un
con
l'altro
ed
altri
simili
Shaking
hands,
one
with
the
other
and
other
similar
ones
Tuttologi
convinti
di
convincere
i
più
timidi
Know-it-alls
convinced
to
convince
the
most
timid
Privi
di
confidenza
contrapposti
a
troppi
limiti
Lacking
self-confidence,
contrasted
with
too
many
limits
Donne
in
tiro
Women
in
a
suit
Altre
in
giro
col
passeggino
Others
around
with
a
stroller
O
col
visone
avorio
strette
a
un
matrimonio
provvisorio
Or
with
an
ivory
mink
clutching
on
to
a
provisional
marriage
Sedicenni
camminare
a
testa
bassa
sul
telefonino
Sixteen-year-olds
walking
with
their
heads
down
on
their
cell
phone
Altri
snifferebbero
l'ammonio
Others
would
sniff
the
ammonia
Più
che
farsi
un
tiro
More
than
doing
a
shot
Vorrei
una
tazza
di
delirio
espresso
I
would
like
a
cup
of
espresso
delirium
Una
spremuta
di
vertigini
affianco
al
caffè
corretto
A
vertigo
juice
next
to
the
fair-trade
coffee
Scorro
tra
la
folla
assetata
e
bevo
in
silenzio
I
stroll
among
the
thirsty
crowd
and
drink
in
silence
Con
la
faccia
segnata
dal
Vermouth
With
my
face
marked
by
the
Vermouth
Mescolo
profumi
di
casa
nel
Prince
Cafè
I
mix
home
fragrances
in
the
Prince
Cafè
Vedo
le
sintesi
del
mondo
dissetarsi
nel
Prince
Café
I
see
the
world's
syntheses
quench
their
thirst
in
the
Prince
Café
Mescolo
profumi
di
strada
nel
Prince
Café
I
mix
street
fragrances
in
the
Prince
Cafè
Vedo
le
sintesi
del
mondo
incontrarsi
nel
Prince
Café
I
see
the
world's
syntheses
meet
in
the
Prince
Café
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fausto Demetrio Marino
Attention! Feel free to leave feedback.