Ubi feat. Maez301 - Double Yous - translation of the lyrics into German

Double Yous - Ubi , Maez301 translation in German




Double Yous
Doppelte Ws
Man look at me now
Mann, schau mich jetzt an
Shit
Scheiße
Yeah, yeah, huh
Ja, ja, huh
I was grinding, working on assignment
Ich hab' geschuftet, an Aufträgen gearbeitet
Looking for consignment, boy I couldn′t find it
Hab' nach Kommission gesucht, Junge, ich konnte sie nicht finden
Don't wonder where the time went
Frag dich nicht, wohin die Zeit ging
Now I′m out here shining
Jetzt bin ich hier draußen und glänze
All this coal I'm mining will turn into a diamond
All diese Kohle, die ich abbaue, wird zu einem Diamanten
Take a look at me now
Schau mich jetzt an
I done made it out the gutter
Ich hab's aus der Gosse geschafft
I was working 9 to 5 to survive
Ich hab' 9 bis 5 gearbeitet, um zu überleben
Now I'm w-w-winning, look at me now
Jetzt g-g-gewinne ich, schau mich jetzt an
All I get is Ws, to compete you need double yous, hah
Alles, was ich bekomme, sind Ws, um mithalten zu können, brauchst du doppelte Ws, hah
Look at me now
Schau mich jetzt an
You know with a style like mine
Du weißt, mit einem Stil wie meinem
Put down for the town like I
Setz' mich für die Stadt ein, so wie ich
Look at me now (look at me now)
Schau mich jetzt an (schau mich jetzt an)
And honestly, I cannot think of any place the boy would rather be
Und ehrlich gesagt, kann ich mir keinen Ort vorstellen, an dem der Junge lieber wäre
Look at me now
Schau mich jetzt an
Yeah take a good look running with the best in the city
Ja, schau genau hin, laufe mit den Besten der Stadt
That′s a good look
Das sieht gut aus
Had to have a couple thousand sitting on a cookbook
Musste ein paar Tausend auf einem Kochbuch liegen haben
Knowing I got the talent to get it
Wissend, dass ich das Talent habe, es zu bekommen
Now all I need is a good push
Jetzt brauche ich nur noch einen guten Schub
I put in work when I hit the scene
Ich hab' Arbeit reingesteckt, als ich auf die Szene kam
I was in the street with the green tryna live a dream
Ich war auf der Straße mit dem Grünen, versuchte einen Traum zu leben
Look at what the inner city lifestyle did to me
Schau, was der Lebensstil der Innenstadt mit mir gemacht hat
Now I′m trying to graduate a rap from a triple beam
Jetzt versuche ich, Rap von einer Feinwaage zu graduieren
Never shot a gun or took a sip of lean
Nie eine Waffe abgefeuert oder einen Schluck Lean getrunken
Had to kick a couple doors in, couldn't get the key
Musste ein paar Türen eintreten, konnte den Schlüssel nicht bekommen
Anything my inner vision see I knew that it would be
Alles, was meine innere Vision sah, wusste ich, dass es sein würde
Long as I never listen to suckers tryna limit me (U-B-I)
Solange ich nie auf Trottel höre, die versuchen, mich einzuschränken (U-B-I)
I′m officially up, it's my time
Ich bin offiziell obenauf, es ist meine Zeit
Finna get rich in this bitch or die tryin′
Werde hier verdammt nochmal reich werden oder beim Versuch sterben
Chilling, good company, sip the fine wine
Chillen, gute Gesellschaft, den edlen Wein schlürfen
If they bullshittin' you better kiss them bye-bye
Wenn sie dich verarschen, küss sie besser zum Abschied
No time for play, soul signed away
Keine Zeit zum Spielen, Seele verkauft
Looking for my face on a roadside display
Suche nach meinem Gesicht auf einer Anzeige am Straßenrand
Some of y′all saw, need a clothesline to hang
Einige von euch sahen's, die brauchen 'ne Wäscheleine zum Aufhängen
They said I would look better in bowties than chains
Sie sagten, ich würde in Fliegen besser aussehen als in Ketten
But uh, my opinion, I wear it well
Aber äh, meiner Meinung nach, trage ich sie gut
You might be looking at me thinking that we're parallel
Du schaust mich vielleicht an und denkst, wir wären parallel
I catch a dub even when I catch a pair of Ls
Ich hole einen Sieg, selbst wenn ich ein paar Niederlagen kassiere
Got the club spinning me around like a carousel
Hab den Club dazu gebracht, mich wie ein Karussell herumzuwirbeln
Take a look
Schau hin
I done made it out the gutter
Ich hab's aus der Gosse geschafft
I was working 9 to 5 to survive
Ich hab' 9 bis 5 gearbeitet, um zu überleben
Now I'm w-w-winning, look at me now
Jetzt g-g-gewinne ich, schau mich jetzt an
All I get is Ws, to compete you need double yous, hah
Alles, was ich bekomme, sind Ws, um mithalten zu können, brauchst du doppelte Ws, hah
Look at me now
Schau mich jetzt an
You know with a style like mine
Du weißt, mit einem Stil wie meinem
Put down for the town like I
Setz' mich für die Stadt ein, so wie ich
Look at me now (look at me now)
Schau mich jetzt an (schau mich jetzt an)
And honestly, I cannot think of any place the boy would rather be
Und ehrlich gesagt, kann ich mir keinen Ort vorstellen, an dem der Junge lieber wäre
Look at me now
Schau mich jetzt an
What you′re looking at now is the product of truth speak
Was du jetzt siehst, ist das Produkt von Wahrheitsrede
Kill a couple shows and slide over a few beats
Ein paar Shows rocken und über ein paar Beats gleiten
Jot it on loose leaf, how you cut a record
Kritzel es auf loses Blatt, wie du eine Platte machst
But forgot to include me
Aber vergessen hast, mich einzubeziehen
When the way I′m moving wetter than water like Bruce Lee
Wo doch die Art, wie ich mich bewege, fließender ist als Wasser wie Bruce Lee
Now all I'ma do me
Jetzt mache ich nur noch mein Ding
Living in a pit with no bottom is too deep
In einer bodenlosen Grube zu leben, ist zu tief
Tryna see my name sit on the top of your newsfeed
Versuche, meinen Namen oben in deinem Newsfeed zu sehen
I will never die young, I′m not a Belushi
Ich werde nie jung sterben, ich bin kein Belushi
I'm copping a two-seat
Ich kaufe mir einen Zweisitzer
Living everyday like the plot of a movie
Lebe jeden Tag wie die Handlung eines Films
I came a long way from anonymous dude
Ich habe einen langen Weg zurückgelegt vom anonymen Typen
Shake and I dry, martini with olives and blue cheese
Geschüttelt und trocken, Martini mit Oliven und Blauschimmelkäse
Serving but never sip on a bottle of Louis
Serviere, aber nippe nie an einer Flasche Louis
I run a race like McQueen, I′m a machine of speed
Ich fahre ein Rennen wie McQueen, ich bin eine Geschwindigkeitsmaschine
All I need is squat and a crew chief
Alles, was ich brauche, ist 'ne Basis und ein Crew Chief
When the fact is poverty stop what you need
Wenn die Armut dich doch davon abhält, zu kriegen, was du brauchst
You flip a lil strawberry and cough a blue dream
Du drehst eine kleine Erdbeere und hustest einen blauen Traum
They thought they knew me, lot of you dudes sleep
Sie dachten, sie kannten mich, viele von euch Typen schlafen
Thinking it's all weed, models, and groupies
Denken, es ist alles nur Gras, Models und Groupies
No way I′ma ever pay a prostitute's fee
Auf keinen Fall werde ich jemals das Honorar einer Prostituierten zahlen
I'ma plead the fifth if and they prosecute me
Ich werde auf den Fünften plädieren, wenn sie mich strafrechtlich verfolgen
Catching a dub, I be getting love
Hole einen Sieg, ich bekomme Liebe
Never bothered with beef
Habe mich nie mit Beef abgegeben
Trip on a problem with you please
Ärger mit dir? Bitte!
Forever the Cru Ces, Godemis, UBI
Für immer die Cru Ces, Godemis, UBI
There′ll never be another spawn on my team
Es wird nie einen weiteren Spross in meinem Team geben
Follow my lead yeah
Folge meiner Führung, yeah
Now when I′m talking they listen
Jetzt, wenn ich rede, hören sie zu
Now when I walk in it's mentioned
Jetzt, wenn ich reinkomme, wird es erwähnt
Now when I′m missing they miss 'em
Jetzt, wenn ich fehle, vermissen sie ihn
I kept it Strange, I was different
Ich hielt es Strange, ich war anders
Now I don′t choose or she choosing
Jetzt wähle ich nicht mehr, sie wählt mich
I hit it once then it's useless
Ich hab's einmal, dann ist es erledigt
I always strive for improvement
Ich strebe immer nach Verbesserung
I gotta win, no more losing (No more)
Ich muss gewinnen, kein Verlieren mehr (Nicht mehr)
Now it′s no more losing though (No more)
Jetzt gibt es kein Verlieren mehr (Nicht mehr)
I put my mind to this shit
Ich hab mich voll auf diese Sache konzentriert
Knew I'd do it all (I knew)
Wusste, ich würde alles schaffen (Ich wusste es)
Now if you hold me down and hold me down (Hold me down)
Jetzt, wenn du mich unterstützt und unterstützt (Unterstütz mich)
I came up from the ground
Ich kam vom Boden hoch
Look at me now
Schau mich jetzt an
I done made it out the gutter
Ich hab's aus der Gosse geschafft
I was working 9 to 5 to survive
Ich hab' 9 bis 5 gearbeitet, um zu überleben
Now I'm w-w-winning, look at me now
Jetzt g-g-gewinne ich, schau mich jetzt an
All I get is Ws, to compete you need double yous, hah
Alles, was ich bekomme, sind Ws, um mithalten zu können, brauchst du doppelte Ws, hah
Look at me now
Schau mich jetzt an
You know with a style like mine
Du weißt, mit einem Stil wie meinem
Put down for the town like I
Setz' mich für die Stadt ein, so wie ich
Look at me now (look at me now)
Schau mich jetzt an (schau mich jetzt an)
And honestly, I cannot see anywhere else I′d rather be
Und ehrlich gesagt, kann ich keinen anderen Ort sehen, an dem ich lieber wäre
Nah, look at me now
Nee, schau mich jetzt an
Look at me now
Schau mich jetzt an
I really puts it down
Ich zieh das echt durch
Yeah
Ja





Writer(s): Summers Michael, King Donnie, Viglione Michael S.


Attention! Feel free to leave feedback.