Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1/6の夢旅人2002
Der 1/6 Traumreisende 2002
まわるよまわる地球はまわる
Sie
dreht
sich,
dreht
sich,
die
Erde
dreht
sich
何も無かった頃から同じように
Genauso
wie
damals,
als
es
noch
nichts
gab
いつもいつでも飛び出せるように
Damit
ich
jederzeit
losspringen
kann
ダイスのように転がっていたいから
Weil
ich
wie
ein
Würfel
rollen
will
泣きたくなるよな時も
Auch
in
Zeiten,
in
denen
ich
weinen
möchte
君に会いに行きたくなっても
Auch
wenn
ich
dich
sehen
will
強がるだけ今は何も何もわからない
Tu
ich
nur
stark,
jetzt
verstehe
ich
gar
nichts,
gar
nichts
世界じゅうを僕らの涙で埋め尽して
Selbst
wenn
wir
die
ganze
Welt
mit
unseren
Tränen
füllen
やりきれないこんな思いが
Und
dieses
unerträgliche
Gefühl
今日の雨を降らせても
Den
heutigen
Regen
fallen
lässt,
新しいこの朝がいつものように始まる
Beginnt
dieser
neue
Morgen
wie
immer
そんな風にそんな風に僕は生きたいんだ
So,
auf
diese
Weise
will
ich
leben
生きていきたいんだ
Ich
will
weiterleben
一人きりではできない事も
Dinge,
die
ich
allein
nicht
schaffen
kann,
タフな笑顔の仲間となら乗りきれる
Kann
ich
mit
Freunden
mit
taffen
Lächeln
überstehen
たどり着いたらそこがスタート
Wenn
wir
ankommen,
ist
das
der
Start
ゴールを決める余裕なんて今はない
Wir
haben
jetzt
keine
Zeit,
das
Ziel
festzulegen
誰かを愛することが
Jemanden
zu
lieben,
何かを信じつづけることが
An
etwas
weiter
zu
glauben,
なにより今この体を
Ist
das,
was
jetzt
vor
allem
diesen
Körper
支えてくれるんだ
Stützt
und
trägt
世界じゅうを僕らの
Selbst
wenn
wir
die
ganze
Welt
涙で埋め尽して
Mit
unseren
Tränen
füllen,
疲れきった足元から
Selbst
wenn
von
unseren
erschöpften
Füßen
すべて凍り尽しても
Alles
zufriert,
いつの日にかきっとまた
Wird
eines
Tages
sicher
wieder
南風が歌いだす
Der
Südwind
zu
singen
beginnen
そんな風にそんな風に
So,
auf
diese
Weise
笑っていたいんだ
Ich
will
weiter
lachen
世界じゅうを僕らの
Selbst
wenn
wir
die
ganze
Welt
涙で埋め尽して
Mit
unseren
Tränen
füllen,
やりきれないこんな思いが
Und
dieses
unerträgliche
Gefühl
今日の雨を降らせても
Den
heutigen
Regen
fallen
lässt,
新しいこの朝が
Beginnt
dieser
neue
Morgen
そんな風にそんな風に
So,
auf
diese
Weise
生きていきたいんだ
Ich
will
weiterleben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
やんごとなき世界
date of release
25-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.