Uchikubigokumondoukoukai - フローネル(LIVE) - translation of the lyrics into German




フローネル(LIVE)
Furonēru (Baden-Schlafen) (LIVE)
風呂入って速攻寝る計画 風呂入って速攻寝る計画
Der Plan: Nach dem Baden sofort schlafen gehen! Der Plan: Nach dem Baden sofort schlafen gehen!
なわけで 玄関開けたら風呂場へゴー
Also, Tür auf und ab ins Bad!
さあ溢れかえるほど湯水をためれ
Los, lass das Wasser ein, bis es fast überläuft!
幸せって 幸せって
Glück ist, Glück ist
(中略) お風呂の中に 肩まで浸かった
(Auslassung) Wenn man bis zu den Schultern im Badewasser versinkt
瞬間でしょ そんな瞬間でしょ
Genau der Moment, oder? So ein Moment, oder?
概ね異議なし
Im Großen und Ganzen einverstanden!
お風呂最高 お風呂最高 お風呂最高
Baden ist super! Baden ist super! Baden ist super!
温泉の素も入れたらいいじゃん
Kannst ja auch Badezusatz reinmachen!
お風呂最高 お風呂最高 お風呂最高
Baden ist super! Baden ist super! Baden ist super!
百まで数えてのぼせりゃいいじゃんよ
Zähl ruhig bis hundert, bis dir schwindelig wird!
休みの日は昼まで寝る計画 休みの日は昼まで寝る計画
Der Plan: Am freien Tag bis mittags schlafen! Der Plan: Am freien Tag bis mittags schlafen!
なわけで 休日午前に予定はノー
Also, keine Pläne am Urlaubsvormittag!
さあ後でヘコむほど惰眠むさぼれ
Los, schlaf dich hemmungslos aus, auch wenn du dich später schlecht fühlst!
幸せって 幸せって
Glück ist, Glück ist
(中略) 布団の中に もう一度もぐった
(Auslassung) Wenn man sich nochmal unter die Decke kuschelt
瞬間でしょ そんな瞬間でしょ
Genau der Moment, oder? So ein Moment, oder?
概ね異議なし
Im Großen und Ganzen einverstanden!
二度寝最高 二度寝最高 二度寝最高
Nochmal einschlafen ist super! Nochmal einschlafen ist super! Nochmal einschlafen ist super!
チャイムが鳴っても無視していいじゃん
Ignorier ruhig die Klingel, wenn sie läutet!
二度寝最高 二度寝最高 二度寝最高
Nochmal einschlafen ist super! Nochmal einschlafen ist super! Nochmal einschlafen ist super!
三度寝したってたまにはいいじゃん
Ab und zu ist auch ein drittes Mal einschlafen okay!
しかしながら しかしながら
Allerdings, allerdings
わたし二度寝はしない派ですけどね
Obwohl ich ja eigentlich nicht zu denen gehöre, die nochmal einschlafen.
風呂入って速攻寝る計画 休みの日は昼まで寝る計画
Der Plan: Nach dem Baden sofort schlafen gehen! Der Plan: Am freien Tag bis mittags schlafen!
自転車乗って海に行く計画 野良猫見に寄り道する計画
Der Plan: Mit dem Fahrrad zum Meer fahren! Der Plan: Einen Umweg machen, um streunende Katzen zu sehen!
人それぞれのささやかな計画 気の持ちよう価値観しだいで
Jeder hat seine eigenen kleinen Pläne, je nach Einstellung und Werten.
そこに幸せがあるんだったら
Wenn darin das Glück liegt, dann...
お風呂最高 お風呂最高 お風呂最高
Baden ist super! Baden ist super! Baden ist super!
温泉の素も入れたらいいじゃん
Kannst ja auch Badezusatz reinmachen!
二度寝最高 二度寝最高 二度寝最高
Nochmal einschlafen ist super! Nochmal einschlafen ist super! Nochmal einschlafen ist super!
チャイムが鳴っても無視していいじゃん
Ignorier ruhig die Klingel, wenn sie läutet!
自転車最高 野良猫最高 牛乳最高
Fahrrad ist super! Streunende Katzen sind super! Milch ist super!
それぞれの趣味に走ればいいじゃん
Kannst ja ruhig deinen eigenen Hobbys nachgehen!
お風呂最高 お風呂最高 お風呂最高
Baden ist super! Baden ist super! Baden ist super!
百まで数えてのぼせりゃいいじゃんよ
Zähl ruhig bis hundert, bis dir schwindelig wird!





Writer(s): 大澤 敦史, 大澤 敦史


Attention! Feel free to leave feedback.