Lyrics and translation Uchikubigokumondoukoukai - huton no naka kara detakunai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
huton no naka kara detakunai
Не хочу вылезать из-под одеяла
朝
目が覚める
布団の中で起きる
Утро.
Просыпаюсь.
В
постели
просыпаюсь.
布団はあたたかくって
布団はやわらかい
Одеяло
такое
теплое,
одеяло
такое
мягкое.
だけど朝だ起きなくちゃ
布団から出て
Но
уже
утро,
надо
вставать.
Вылезать
из-под
одеяла.
なんだこりゃ寒い
布団から出られない
Что
за
черт,
холодно!
Не
могу
вылезти
из-под
одеяла.
そうだストーブつけて
部屋をあたためよう
Точно,
включу
обогреватель.
Согрею
комнату.
ひとまずスイッチつけに
布団から出よ
Для
начала,
включу
его.
Вылезу
из-под
одеяла.
もう布団の中から出たくない
布団の外は寒すぎるから
Больше
не
хочу
вылезать
из-под
одеяла.
За
ним
слишком
холодно.
布団の中から出たくない
布団の中はあたたかすぎるから
Больше
не
хочу
вылезать
из-под
одеяла.
Под
ним
слишком
тепло.
部屋
あたたまる
ストーブえらい
Комната
нагревается.
Обогреватель
молодец.
でもまだ問題がある
トイレに行きたい
Но
есть
еще
проблема.
Хочу
в
туалет.
トイレは部屋の外だから
部屋から出よ
Туалет
за
пределами
комнаты.
Нужно
выйти
из
комнаты.
わかってた
予想はついていた
Я
знал.
Я
это
предвидел.
でも行かなければいけない
我慢の限界だ
Но
я
должен
идти.
Терпение
на
пределе.
不本意ではあるが
誠に遺憾だが
Против
моей
воли.
К
моему
глубочайшему
сожалению.
愛しの布団を去って
トイレに行かなくちゃ
Я
должен
покинуть
мое
любимое
одеяло.
И
пойти
в
туалет.
ああこれからどれだけ
試練が待っているのだろう
Ах,
сколько
еще
испытаний
ждет
меня
впереди?
越えていかなくちゃ
わかっているけど
けど
けど
Я
должен
их
преодолеть.
Я
знаю,
но,
но,
но...
布団の中から出たくない
トイレの方が来たらいいのに
Не
хочу
вылезать
из-под
одеяла.
Лучше
бы
туалет
сам
ко
мне
пришел.
布団の中から出たくない
布団の中にすべてあればいいのに
Не
хочу
вылезать
из-под
одеяла.
Лучше
бы
все
было
под
одеялом.
それでも
行かなくちゃいけない
И
все
же,
я
должен
идти.
立ち上がれ
布団の中から
Вставай.
Из-под
одеяла.
布団の中から出てえらい
寒い世界に立ち向かって
Молодец,
что
вылез
из-под
одеяла.
Противостоя
холодному
миру.
布団の中から出てえらい
布団の外は寒すぎるから
Молодец,
что
вылез
из-под
одеяла.
За
одеялом
слишком
холодно.
布団の中から出てえらい
布団の中はあたたかすぎるから
Молодец,
что
вылез
из-под
одеяла.
Под
одеялом
слишком
тепло.
朝
目が覚める
布団の中で起きる
Утро.
Просыпаюсь.
В
постели
просыпаюсь.
布団の外に旅立って
いちにちが始まる
Отправляюсь
в
путешествие
за
пределы
одеяла.
Начинается
новый
день.
いちにち終わったら
いちにち疲れたら
Когда
день
закончится.
Когда
устану
за
день.
あたたかい
やわらかい
布団が待っている
Меня
ждет
теплое,
мягкое
одеяло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大澤 敦史, 大澤 敦史
Album
冬盤
date of release
24-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.