Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nagasi no Star
Sternschnuppe
今日も
懐に冷たい風が吹くよ
Auch
heute
weht
ein
kalter
Wind
in
meiner
Tasche.
店長
今の給料じゃ生活辛いよ
Frau
Filialleiterin,
mit
dem
jetzigen
Gehalt
ist
das
Leben
hart.
上げてよ
そろそろ給料あげてよ
Erhöhen
Sie
es,
erhöhen
Sie
bitte
bald
mein
Gehalt.
勤続三年
無遅刻早退
レジ打ち最速
接客良好
Drei
Jahre
Betriebszugehörigkeit,
keine
Verspätungen
oder
früheres
Gehen,
schnellster
an
der
Kasse,
guter
Kundenservice.
お願いしますよ
店長そろそろ
時給アップ
Ich
bitte
Sie,
Frau
Filialleiterin,
bald
um
eine
Gehaltserhöhung.
生活厳しい
先行き険しい
倒れる兆候
気まずい状況
Das
Leben
ist
hart,
die
Zukunftsaussichten
düster,
Anzeichen
eines
Zusammenbruchs,
eine
peinliche
Situation.
願いを聞いてどうか星よ
Höre
meinen
Wunsch,
bitte,
oh
Sternschnuppe.
聞けよ
聞いてよ流れ星
我が願いはひとつ
時給アップ
Hör
zu,
hör
zu,
Sternschnuppe!
Mein
einziger
Wunsch
ist
eine
Gehaltserhöhung.
聞こえているか流れ星
どうか叶えておくれ
時給アップ
Hörst
du
mich,
Sternschnuppe?
Bitte
erfülle
ihn
mir,
eine
Gehaltserhöhung.
落ちろ
落ちろよ流れ星
この願いが叶うまでは
Fall
herab,
fall
herab,
Sternschnuppe,
bis
dieser
Wunsch
in
Erfüllung
geht.
聞いているのか流れ星
願いよ届けよ
時給大アップ
Hörst
du
zu,
Sternschnuppe?
Möge
mein
Wunsch
dich
erreichen,
eine
große
Gehaltserhöhung!
今日も
針の指す数字は増えているよ
Auch
heute
steigt
die
Zahl,
auf
die
der
Zeiger
zeigt.
体重計は無情な現実を示すよ
Die
Waage
zeigt
die
unbarmherzige
Realität.
やばいよ
この体重はやばいよ
Das
ist
übel,
dieses
Gewicht
ist
echt
übel.
間食三昧
食っちゃ寝生活
夜食も満腹
脂肪は増殖
Naschen
ohne
Ende,
ein
Leben
aus
Essen
und
Schlafen,
auch
beim
späten
Imbiss
satt,
das
Fett
vermehrt
sich.
夏場は近づく
やばいよそろそろ
スリムアップ
Der
Sommer
naht,
es
ist
übel,
Zeit,
bald
abzunehmen.
溢れる贅肉
かくれる筋肉
やわらか感触
密度は濃縮
願い叶えてどうか星よ
Überquellendes
Fett,
versteckte
Muskeln,
weiche
Haptik,
Dichte
konzentriert.
Erfülle
meinen
Wunsch,
bitte,
oh
Sternschnuppe.
聞けよ
聞いてよ流れ星
我が願いはひとつ
スリムアップ
Hör
zu,
hör
zu,
Sternschnuppe!
Mein
einziger
Wunsch
ist
abzunehmen.
聞こえているか流れ星
どうか叶えておくれ
スリムアップ
Hörst
du
mich,
Sternschnuppe?
Bitte
erfülle
ihn
mir,
abnehmen.
落ちろ
落ちろよ流れ星
この願いが叶うように
Fall
herab,
fall
herab,
Sternschnuppe,
damit
dieser
Wunsch
in
Erfüllung
geht.
聞いているのか流れ星
願いよ届けよ
体重大ダウン
Hörst
du
zu,
Sternschnuppe?
Möge
mein
Wunsch
dich
erreichen,
eine
große
Gewichtsabnahme!
大ダウン
大アップ
ま
いいや
Große
Abnahme,
große
Zunahme,
ach,
egal.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大澤敦史
Attention! Feel free to leave feedback.