Lyrics and translation Uchikubigokumondoukoukai - Nagasi no Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nagasi no Star
Падающая звезда
今日も
懐に冷たい風が吹くよ
И
снова
холодный
ветер
в
кармане
гуляет,
店長
今の給料じゃ生活辛いよ
Шеф,
с
такой
зарплатой
жить
совсем
не
получается.
上げてよ
そろそろ給料あげてよ
Поднимите,
ну
поднимите
же
зарплату,
勤続三年
無遅刻早退
レジ打ち最速
接客良好
Три
года
стажа,
без
опозданий
и
прогулов,
касса
– моя
стихия,
с
клиентами
– лажу.
お願いしますよ
店長そろそろ
時給アップ
Прошу
вас,
шеф,
ну
пора
уже,
часовую
ставку
поднять!
生活厳しい
先行き険しい
倒れる兆候
気まずい状況
Жизнь
тяжела,
будущее
туманно,
вот-вот
свалюсь,
ситуация
ужасная.
願いを聞いてどうか星よ
Исполните
мою
просьбу,
звездочка,
聞けよ
聞いてよ流れ星
我が願いはひとつ
時給アップ
Услышь
меня,
падающая
звезда,
одно
лишь
желание
– поднять
часовую
ставку.
聞こえているか流れ星
どうか叶えておくれ
時給アップ
Слышишь
ли
ты,
падающая
звезда?
Исполни
мою
просьбу,
подними
часовую
ставку.
落ちろ
落ちろよ流れ星
この願いが叶うまでは
Падай,
падай
же,
падающая
звезда,
пока
не
исполнится
это
желание.
聞いているのか流れ星
願いよ届けよ
時給大アップ
Слышишь
меня,
падающая
звезда?
Доставь
мою
просьбу,
большую
прибавку
к
ставке.
今日も
針の指す数字は増えているよ
И
снова
стрелка
весов
ползет
вверх,
体重計は無情な現実を示すよ
Безжалостная
реальность
бьет
под
дых.
やばいよ
この体重はやばいよ
Плохи
дела,
с
таким
весом
совсем
беда.
間食三昧
食っちゃ寝生活
夜食も満腹
脂肪は増殖
Перекусы
без
конца,
ем
и
сплю,
ночной
дожор,
жир
множится.
夏場は近づく
やばいよそろそろ
スリムアップ
Лето
скоро,
надо
бы
уже,
фигуру
в
порядок
привести.
溢れる贅肉
かくれる筋肉
やわらか感触
密度は濃縮
願い叶えてどうか星よ
Жир
прет,
мышцы
спрятались,
мягкая
вся,
плотненькая
такая.
Исполни
мою
просьбу,
звездочка.
聞けよ
聞いてよ流れ星
我が願いはひとつ
スリムアップ
Услышь
меня,
падающая
звезда,
одно
лишь
желание
– похудеть.
聞こえているか流れ星
どうか叶えておくれ
スリムアップ
Слышишь
ли
ты,
падающая
звезда?
Исполни
мою
просьбу,
хочу
похудеть.
落ちろ
落ちろよ流れ星
この願いが叶うように
Падай,
падай
же,
падающая
звезда,
чтобы
мое
желание
сбылось.
聞いているのか流れ星
願いよ届けよ
体重大ダウン
Слышишь
меня,
падающая
звезда?
Доставь
мою
просьбу,
большой
сброс
веса.
大ダウン
大アップ
ま
いいや
Большой
сброс,
большая
прибавка...
да
ладно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大澤敦史
Attention! Feel free to leave feedback.