Ucyll - Super Sweet 16 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ucyll - Super Sweet 16




Super Sweet 16
Super Sweet 16
Y'a mon cerveau dans une boîte 'vec des piques dedans
My brain's in a box with some spikes
Et y'a c'mec 'vec un taser qui dit reste dedans
And there's this dude with a taser, telling me to stay inside
J'crois ce mec, c'est moi, c'est grave
I think this dude is me, it's serious
J'sais pas, si j'veux l'buter ou qu'il reste devant
I don't know if I want to kill him or keep him front and center
J'ai du mal à dire les choses face à tout le monde
I have a hard time saying things with everybody around
Du mal à faire des choix quand y'a tout l'monde
A hard time making choices when everybody's around
318 face à tout l'monde c'est pas une disquette
318 is not a floppy disk when everybody's around
Quand y'a tout l'monde j'voudrais disparaître un peu comme Christelle
When everybody's around I want to disappear like Christelle
Du mal à dire les choses face à tout le monde
I have a hard time saying things with everybody around
Du mal à faire des choix quand y'a tout l'monde
A hard time making choices when everybody's around
318 face à tout l'monde c'est pas une disquette
318 is not a floppy disk when everybody's around
Quand y'a tout l'monde j'voudrais disparaître un peu comme Christelle
When everybody's around I want to disappear like Christelle
À mon super sweet sixteen, j'voulais un pétard
At my super sweet sixteen, I wanted a firecracker
Buter ces têtards ou juste faire le mec
To kill the little brats or just pretend
Résultat est le même, t'es juste un ré-ta
The result is the same, you're just a re-ta
Beuni prend un petit lexo
Beuni, have a little lexo
Avec de l'eau ou d'autres trucs si c'est samedi soir
With water or other stuff if it's Saturday night
J'voudrais partir sur d'autres trucs mais il est 11h
I'd like to move on to other things, but it's 11 p.m.
Mais j'suis tout seul chez moi 'vec des trucs qu'existent pas
But now I'm all alone at home with things that don't exist
Maman, j'vois des trucs qu'existent pas
Mom, I see things that don't exist
Comme ma kichta pleine ou juste remplir une petite salle
Like my apartment full or just filling a small room
J'ai du mal à dire les choses face à tout le monde
I have a hard time saying things with everybody around
Du mal à faire des choix quand y'a tout l'monde
A hard time making choices when everybody's around
318 face à tout l'monde c'est pas une disquette
318 is not a floppy disk when everybody's around
Quand y'a tout l'monde j'voudrais disparaître un peu comme Christelle
When everybody's around I want to disappear like Christelle
Du mal à dire les choses face à tout le monde
I have a hard time saying things with everybody around
Du mal à faire des choix quand y'a tout l'monde
A hard time making choices when everybody's around
318 face à tout l'monde c'est pas une disquette
318 is not a floppy disk when everybody's around
Quand y'a tout l'monde j'voudrais disparaître un peu comme Christelle
When everybody's around I want to disappear like Christelle





Writer(s): Cronksss, Lenoir, Ucyll


Attention! Feel free to leave feedback.