Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numb
sa
hai
mausam
Die
Stimmung
ist
irgendwie
dumpf
Gum
sum
aise
kaise
ho
sanam
Warum
bist
du
so
still,
Liebling
Milti
kahan
hai
Wo
findet
man
dich
Hawa
jaisi
ho
tum
Du
bist
wie
der
Wind
Saansein
sun
Hör
die
Atemzüge
Dhadhkanon
ki
dhun
kahe
Die
Melodie
der
Herzschläge
sagt
Apne
yeh
sapne
tu
bun
Spinne
diese
deine
Träume
Kuch
ke
liye
bana
deewana
Für
manche
wurde
ich
verrückt
Kuch
ke
liye
paagal
Für
manche
wahnsinnig
Kuch
ke
liye
abhi
anjaana
Für
manche
noch
ein
Fremder
Tere
liye
main
kya?
Was
bin
ich
für
dich?
Saagar
par
kadam
padein
Schritte
fallen
auf
den
Ozean
Bheege
jo
badan
Wenn
der
Körper
nass
wird
Chalein
wahan
jahaan
le
jaye
hum
Gehen
wir
dorthin,
wohin
wir
uns
führen
Jahaan
le
jayein
hum
Wohin
wir
uns
führen
Din
dooba
jaye
Der
Tag
versinkt
Dooba
dooba
mera
dil
jo
dikhaye
Versunken,
versunken
ist
mein
Herz,
das
es
zeigt
Aashiqui
ki
yeh
kasam
tu
khilaye
Diesen
Eid
der
Liebe
lässt
du
mich
schwören
Dooba
dooba
mera
dil
dooba
jaye
Versunken,
versunken,
mein
Herz
versinkt
Din
dooba
jaye
Der
Tag
versinkt
Dooba
dooba
mera
dil
jo
dikhaye
Versunken,
versunken
ist
mein
Herz,
das
es
zeigt
Aashiqui
ki
yeh
kasam
tu
khilaye
Diesen
Eid
der
Liebe
lässt
du
mich
schwören
Dooba
dooba
mera
dil
dooba
jaye
Versunken,
versunken,
mein
Herz
versinkt
Nashe
si
shaam
ke
baad
chalein
akaash
ke
paar
Nach
einem
berauschenden
Abend,
lass
uns
jenseits
des
Himmels
gehen
Aaj
ke
baad
karenge
pyar
se
baat
Nach
heute
werden
wir
mit
Liebe
sprechen
Aa
sudhaar
de
meri
bhasha
Komm,
verbessere
meine
Sprache
Hai
mera
aashirwaad
tu
gumi
na
ja
Du
bist
mein
Segen,
verliere
dich
nicht
So
gullible,
haath
mein
hain
edibles
So
leichtgläubig,
Essbares
in
der
Hand
Steeze
aisi
visible,
sound
aisi
medival
Stil
so
sichtbar,
Klang
so
mittelalterlich
Bhaav
bhaari
sake
na
utha
Kann
das
schwere
Gefühl
nicht
heben
Na
ja,
baby
baby
na
ja
Geh
nicht,
Baby
Baby
geh
nicht
Waise
toh
na
sharmaata
Eigentlich
werde
ich
nicht
schüchtern
Launda
hoon
main
Sharma
ka
Ich
bin
ein
Sharma-Junge
Khanjar
sa
yeh
sannaata
Diese
Stille
wie
ein
Dolch
Sochu
jo
main
bann
jaata
Ich
denke
darüber
nach,
was
ich
werden
würde
Waise
toh
na
sharmaata
Eigentlich
werde
ich
nicht
schüchtern
Launda
hoon
main
Sharma
ka
Ich
bin
ein
Sharma-Junge
Khanjar
sa
yeh
sannaata
Diese
Stille
wie
ein
Dolch
Sochu
jo
main
bann
jaata
Ich
denke
darüber
nach,
was
ich
werden
würde
Kuch
ke
liye
bana
deewana
Für
manche
wurde
ich
verrückt
Kuch
ke
liye
paagal
Für
manche
wahnsinnig
Kuch
ke
liye
abhi
anjaana
Für
manche
noch
ein
Fremder
Mere
liye
main
kya?
Was
bin
ich
für
mich?
Dekhein
na
idhar,
karein
itni
na
fikar
Schau
nicht
hierher,
mach
dir
nicht
so
viele
Sorgen
Chalein
wahan
jahaan
le
jaye
hum
Gehen
wir
dorthin,
wohin
wir
uns
führen
Jahaan
le
jayein
hum
Wohin
wir
uns
führen
Din
dooba
jaye
Der
Tag
versinkt
Dooba
dooba
mera
dil
jo
dikhaye
Versunken,
versunken
ist
mein
Herz,
das
es
zeigt
Aashiqui
ki
yeh
kasam
tu
khilaye
Diesen
Eid
der
Liebe
lässt
du
mich
schwören
Dooba
dooba
mera
dil
dooba
jaye
Versunken,
versunken,
mein
Herz
versinkt
Din
dooba
jaye
Der
Tag
versinkt
Dooba
dooba
mera
dil
jo
dikhaye
Versunken,
versunken
ist
mein
Herz,
das
es
zeigt
Aashiqui
ki
yeh
kasam
tu
khilaye
Diesen
Eid
der
Liebe
lässt
du
mich
schwören
Dooba
dooba
mera
dil
dooba
jaye
Versunken,
versunken,
mein
Herz
versinkt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udbhav Acharya
Album
Dooba
date of release
07-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.