Lyrics and translation Udbhav - Dooba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numb
sa
hai
mausam
Оцепеневшая
погода
Gum
sum
aise
kaise
ho
sanam
Безмолвный,
как
так,
любимая?
Milti
kahan
hai
Где
найти
такую
Hawa
jaisi
ho
tum
Как
ветер
ты
Saansein
sun
Дыхание
услышь
Dhadhkanon
ki
dhun
kahe
Мелодию
сердцебиения
скажи
Apne
yeh
sapne
tu
bun
Своей
мечтой
ты
стань
Kuch
ke
liye
bana
deewana
Для
кого-то
стал
безумцем
Kuch
ke
liye
paagal
Для
кого-то
сумасшедшим
Kuch
ke
liye
abhi
anjaana
Для
кого-то
еще
незнакомец
Tere
liye
main
kya?
Для
тебя
я
кто?
Saagar
par
kadam
padein
По
океану
ступаем
Bheege
jo
badan
Намокшие
тела
Chalein
wahan
jahaan
le
jaye
hum
Пойдем
туда,
куда
нас
ведет
Jahaan
le
jayein
hum
Куда
нас
ведет
Din
dooba
jaye
День
утопает
Dooba
dooba
mera
dil
jo
dikhaye
Утопает,
утопает
мое
сердце,
которое
показывает
Aashiqui
ki
yeh
kasam
tu
khilaye
Клятву
любви
ты
мне
дай
Dooba
dooba
mera
dil
dooba
jaye
Утопает,
утопает
мое
сердце,
утопает
Din
dooba
jaye
День
утопает
Dooba
dooba
mera
dil
jo
dikhaye
Утопает,
утопает
мое
сердце,
которое
показывает
Aashiqui
ki
yeh
kasam
tu
khilaye
Клятву
любви
ты
мне
дай
Dooba
dooba
mera
dil
dooba
jaye
Утопает,
утопает
мое
сердце,
утопает
Nashe
si
shaam
ke
baad
chalein
akaash
ke
paar
После
пьянящего
вечера
пойдем
за
небеса
Aaj
ke
baad
karenge
pyar
se
baat
С
сегодняшнего
дня
будем
говорить
с
любовью
Aa
sudhaar
de
meri
bhasha
Исправь
мою
речь
Hai
mera
aashirwaad
tu
gumi
na
ja
Мое
благословение,
не
пропадай
So
gullible,
haath
mein
hain
edibles
Такая
доверчивая,
в
руках
съедобное
Steeze
aisi
visible,
sound
aisi
medival
Стиль
такой
заметный,
звук
такой
средневековый
Bhaav
bhaari
sake
na
utha
Настроение
тяжелое,
не
могу
поднять
Na
ja,
baby
baby
na
ja
Не
уходи,
малышка,
не
уходи
Waise
toh
na
sharmaata
Вообще-то
я
не
стесняюсь
Launda
hoon
main
Sharma
ka
Парень
я
Шармы
Khanjar
sa
yeh
sannaata
Как
кинжал
эта
тишина
Sochu
jo
main
bann
jaata
Думаю,
кем
бы
я
стал
Waise
toh
na
sharmaata
Вообще-то
я
не
стесняюсь
Launda
hoon
main
Sharma
ka
Парень
я
Шармы
Khanjar
sa
yeh
sannaata
Как
кинжал
эта
тишина
Sochu
jo
main
bann
jaata
Думаю,
кем
бы
я
стал
Kuch
ke
liye
bana
deewana
Для
кого-то
стал
безумцем
Kuch
ke
liye
paagal
Для
кого-то
сумасшедшим
Kuch
ke
liye
abhi
anjaana
Для
кого-то
еще
незнакомец
Mere
liye
main
kya?
Для
тебя
я
кто?
Dekhein
na
idhar,
karein
itni
na
fikar
Не
смотри
сюда,
не
волнуйся
так
сильно
Chalein
wahan
jahaan
le
jaye
hum
Пойдем
туда,
куда
нас
ведет
Jahaan
le
jayein
hum
Куда
нас
ведет
Din
dooba
jaye
День
утопает
Dooba
dooba
mera
dil
jo
dikhaye
Утопает,
утопает
мое
сердце,
которое
показывает
Aashiqui
ki
yeh
kasam
tu
khilaye
Клятву
любви
ты
мне
дай
Dooba
dooba
mera
dil
dooba
jaye
Утопает,
утопает
мое
сердце,
утопает
Din
dooba
jaye
День
утопает
Dooba
dooba
mera
dil
jo
dikhaye
Утопает,
утопает
мое
сердце,
которое
показывает
Aashiqui
ki
yeh
kasam
tu
khilaye
Клятву
любви
ты
мне
дай
Dooba
dooba
mera
dil
dooba
jaye
Утопает,
утопает
мое
сердце,
утопает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udbhav Acharya
Album
Dooba
date of release
07-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.