Jatin-Lalit feat. Udbhav, Manohar Shetty, Ishaan, Shweta Pandit, Sonali Bhatawdekar, Pritha Mazumdar & Anand Bakshi - Pairon Mein Bandhan Hai - translation of the lyrics into German

Pairon Mein Bandhan Hai - Shweta Pandit , Udbhav , Anand Bakshi , Ishaan , Pritha Mazumdar , Manohar Shetty , Jatin - Lalit translation in German




Pairon Mein Bandhan Hai
Pailletten an den Füßen
पैरों में बंधन है...
Pailletten an den Füßen...
पैरों में बंधन है, पायल ने मचाया शोर
Pailletten an den Füßen, die Pailletten lärmen laut
पैरों में बंधन है, पायल ने मचाया शोर
Pailletten an den Füßen, die Pailletten lärmen laut
सब दरवाज़े कर लो बंद...
Schließ alle Türen...
सब दरवाज़े कर लो बंद, देखो, आए-आए चोर
Schließ alle Türen, sieh, der Dieb ist hier!
पैरों में बंधन है...
Pailletten an den Füßen...
तोड़ दे सारे बंधन तू...
Zerbrich alle Fesseln, du...
तोड़ दे सारे बंधन तू, मचने दे पायल का शोर
Zerbrich alle Fesseln, du, lass den Lärm der Pailletten frei
तोड़ दे सारे बंधन तू, मचने दे पायल का शोर
Zerbrich alle Fesseln, du, lass den Lärm der Pailletten frei
दिल के सब दरवाज़े खोल...
Öffne alle Tore des Herzens...
दिल के सब दरवाज़े खोल, देखो, आए-आए चोर
Öffne alle Tore des Herzens, sieh, der Dieb ist hier!
पैरों में बंधन है...
Pailletten an den Füßen...
कहूँ मैं क्या, करूँ मैं क्या, शरम जाती है
Du fragst dich: "Was soll ich sagen, was tun?" Es macht dich schamhaft
ना यूँ तड़पा कि मेरी जाँ निकलती जाती है
Qual mich nicht, dass meine Seele vergeht
तू आशिक़ है मेरा सच्चा, यक़ीं तो आने दे
Du bist mein wahrer Liebhaber, lass den Glauben zu
तेरे दिल में अगर शक है तो बस फिर जाने दे
Wenn Zweifel dein Herz füllt, dann geh nur
इतनी जल्दी लाज का घूँघट ना खोलूँगी
Du wirst den Schleier der Scham so schnell nicht heben
सोचूँगी, फिर सोच के कल-परसों बोलूँगी
Ich werde nachdenken, überlegen, in Tagen Antwort geben
तू आज भी "हाँ" ना बोली
Du sagst auch heute nicht "Ja"
ਓਏ, ਕੁੜੀਏ, ਤੇਰੀ ਡੋਲੀ
Oh, Mädchen, deine Sänfte
ਲੈ ਨਾ ਜਾਏ ਕੋਈ ਹੋਰ
Dass nicht ein anderer sie trägt fort
पैरों में बंधन है...
Pailletten an den Füßen...
पैरों में बंधन है, पायल ने मचाया शोर
Pailletten an den Füßen, die Pailletten lärmen laut
सब दरवाज़े कर लो बंद...
Schließ alle Türen...
सब दरवाज़े कर लो बंद, देखो, आए-आए चोर
Schließ alle Türen, sieh, der Dieb ist hier!
तोड़ दे सारे बंधन तू...
Zerbrich alle Fesseln, du...
होय, तोड़ दे सारे बंधन तू, मचने दे पायल का शोर
Höre, zerbrich alle Fesseln, du, lass den Lärm der Pailletten frei
दिल के सब दरवाज़े खोल...
Öffne alle Tore des Herzens...
दिल के सब दरवाज़े खोल, देखो, आए-आए चोर
Öffne alle Tore des Herzens, sieh, der Dieb ist hier!
पैरों में बंधन है...
Pailletten an den Füßen...
जिन्हें मिलना है, कुछ भी हो, अजी, मिल जाते हैं
Die sich begegnen müssen, tun es trotz aller Schranken
दिलों के फूल तो पतझड़ में भी खिल जाते हैं
Herzen wie Blumen blühen auch im Herbst
ज़माना, दोस्तों, दिल को "दीवाना" कहता है
Die Welt, Freunde, nennt das Herz "verrückt"
दीवाना दिल ज़माने को "दीवाना" कहता है
Das verrückte Herz nennt seinerseits die Welt "verrückt"
ले मैं, सैयाँ, गई सारी दुनिया को छोड़ के
Sagst du: "Ich komme, Geliebter, verließ die ganze Welt"
तेरा बंधन बाँध लिया, सारे बंधन तोड़ के
"Fesselte dich, warf alle Ketten fort"
एक-दूजे से जुड़ जाएँ
Lasst uns vereint sein
आ, हम दोनों उड़ जाएँ
Komm, wir beide fliegen davon
जैसे संग पतंग और डोर
Wie Drachen und Schnur Hand in Hand
पैरों में बंधन है...
Pailletten an den Füßen...
पैरों में बंधन है, पायल ने मचाया शोर
Pailletten an den Füßen, die Pailletten lärmen laut
सब दरवाज़े कर लो बंद...
Schließ alle Türen...
सब दरवाज़े कर लो बंद, देखो, आए-आए चोर
Schließ alle Türen, sieh, der Dieb ist hier!
तोड़ दे सारे बंधन तू...
Zerbrich alle Fesseln, du...
तोड़ दे सारे बंधन तू, मचने दे पायल का शोर
Zerbrich alle Fesseln, du, lass den Lärm der Pailletten frei
दिल के सब दरवाज़े खोल...
Öffne alle Tore des Herzens...
दिल के सब दरवाज़े खोल, देखो, आए-आए चोर
Öffne alle Tore des Herzens, sieh, der Dieb ist hier!
सब दरवाज़े कर लो बंद
Schließ alle Türen
सब दरवाज़े कर लो बंद
Schließ alle Türen
देखो, आए-आए चोर
Sieh, der Dieb ist hier!
हाँ, देखो, आए-आए चोर
Ja, sieh, der Dieb ist hier!
देखो, आए-आए चोर
Sieh, der Dieb ist hier!
अरे, देखो, आए-आए चोर
Ach, sieh, der Dieb ist hier!





Writer(s): Anand Bakshi, Jatin Lalit


Attention! Feel free to leave feedback.