Lyrics and translation Udit Narayan feat. Alka Yagnik & Kumar Sanu - Dil Ne Yeh Kaha Hain Dil Se (From "Dhadkan")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil Ne Yeh Kaha Hain Dil Se (From "Dhadkan")
Сердце сказало сердцу (Из фильма "Dhadkan")
Dil
ne
yeh
kaha
hai
dil
se,
mohabbat
ho
gayee
hai
tumse
Сердце
сказало
сердцу,
я
влюбился
в
тебя
Dil
ne
yeh
kaha
hai
dil
se
- (2)
Сердце
сказало
сердцу
- (2)
Mohabbat
ho
gayee
hai
tumse
- (2)
Я
влюбился
в
тебя
- (2)
Meree
jan
mere
dilbar,
meraa
aitbar
karlo
Любимая
моя,
дорогая,
поверь
мне
Jitna
bekarar
hu
mai,
khudko
bekarar
karlo
Как
я
беспокоен,
сделай
и
себя
беспокойной
Meree
dhadkano
ko
samjho,
tum
bhee
mujhse
pyar
karlo
Пойми
биение
моего
сердца,
полюби
и
ты
меня
Dil
ne
yeh
kaha
hai
dil
se
aa
aa
aa
aa
aa...
Сердце
сказало
сердцу
а
а
а
а
а...
Mohabbat
ho
gayee
hai
tumse
aa
aa
aa
aa
aa...
Я
влюбился
в
тебя
а
а
а
а
а...
Meree
jan
mere
dilbar,
meraa
aitbar
karlo
Любимая
моя,
дорогая,
поверь
мне
Jitna
bekarar
hu
mai,
khudko
bekarar
karlo
Как
я
беспокоен,
сделай
и
себя
беспокойной
Meree
dhadkano
ko
samjho,
tum
bhee
mujhse
pyar
karlo
Пойми
биение
моего
сердца,
полюби
и
ты
меня
Aa
aa
aa
aa
aa...
- (2)
А
а
а
а
а...
- (2)
Dil
ne
yeh
kaha
hai
dil
se,
mohabbat
ho
gayee
hai
tumse
Сердце
сказало
сердцу,
я
влюбился
в
тебя
(Tum
jo
kehdo
toh
chand
taro
ko
tod
launga
mai
(Если
ты
скажешь,
я
сорву
для
тебя
звезды
и
луну
Inn
hawao
ko,
inn
ghatao
ko
mod
launga
mai)
- (2)
Изменю
направление
ветров
и
течения
рек)
- (2)
Kaisa
manjar
hai
meree
aankho
me,
kaisa
ehsas
hai
Какой
пейзаж
в
моих
глазах,
какое
чувство
Pas
darya
hai
dur
sehra
hai,
phir
bhee
kyu
pyas
hai
Рядом
река,
вдали
пустыня,
но
почему
же
эта
жажда
Kadmo
me
jahan
yeh
rakhdu,
mujhse
aankhe
char
karlo
К
твоим
ногам
я
положу
весь
мир,
подними
на
меня
глаза
Jitna
bekarar
hu
mai,
khudko
bekarar
karlo
Как
я
беспокоен,
сделай
и
себя
беспокойной
Meree
dhadkano
ko
samjho,
tum
bhee
mujhse
pyar
karlo
Пойми
биение
моего
сердца,
полюби
и
ты
меня
Aa
aa
aa
aa
aa...
- (2)
А
а
а
а
а...
- (2)
Dil
ne
yeh
kaha
hai
dil
se,
mohabbat
ho
gayee
hai
tumse
Сердце
сказало
сердцу,
я
влюбился
в
тебя
Hey
hey
hey
hey
aah
ha
ha
ha
ha
ha...
- (2)
Хей
хей
хей
хей
ах
ха
ха
ха
ха...
- (2)
Meree
yado
me
mere
khwabo
me
roj
aate
ho
tum
В
моих
воспоминаниях,
в
моих
снах
ты
приходишь
каждый
день
Iss
tarah
bhala
meree
jan
mujhe
kyu
satate
ho
tum
Зачем
же
ты,
любимая,
так
мучаешь
меня
Aa
ha
ha
aa
aa
ha
ha
ha
- (2)
А
ха
ха
а
а
ха
ха
ха
- (2)
Ho...
meree
yado
me,
mere
khwabo
me
roj
aate
ho
tum
О...
в
моих
воспоминаниях,
в
моих
снах
ты
приходишь
каждый
день
Iss
tarah
bhala
meree
jan
mujhe
kyu
satate
ho
tum
Зачем
же
ты,
любимая,
так
мучаешь
меня
Teree
baho
se,
teree
raho
se
yun
naa
jaunga
mai
Из
твоих
объятий,
с
твоего
пути
я
не
уйду
Yeh
irada
hai,
meraa
wada
hai
laut
aaunga
mai
Это
мое
намерение,
мое
обещание,
я
вернусь
Duniya
se
tujhe
churalu,
thoda
intjar
karlo
Я
украду
тебя
у
всего
мира,
подожди
немного
Jitna
bekarar
hu
mai,
khudko
bekarar
karlo
Как
я
беспокоен,
сделай
и
себя
беспокойной
Meree
dhadkano
ko
samjho,
(tum
bhee
mujhse
pyar
karlo
-3)
Пойми
биение
моего
сердца,
(полюби
и
ты
меня
-3)
Kaise
aankhe
char
karlu,
kaise
aitbar
karlu
Как
мне
поднять
на
тебя
глаза,
как
мне
поверить
Apnee
dhadkano
ko
kaise,
itna
bekarar
karlu
Как
мне
сделать
свое
сердце
таким
же
беспокойным
Kaise
tujhko
dil
mai
dedu,
kaise
tujhse
pyar
karlu
Как
мне
отдать
тебе
свое
сердце,
как
мне
полюбить
тебя
Dil
ne
yeh
kaha
hai
dil
se
- (2)
Сердце
сказало
сердцу
- (2)
Mohabbat
ho
gayee
hai
tumse
- (2)
Я
влюбился
в
тебя
- (2)
Meree
jan
mere
dilbar,
meraa
aitbar
karlo
Любимая
моя,
дорогая,
поверь
мне
Jitna
bekarar
hu
mai,
khudko
bekarar
karlo
Как
я
беспокоен,
сделай
и
себя
беспокойной
Meree
dhadkano
ko
samjho,
(tum
bhee
mujhse
pyar
karlo
-2)
Пойми
биение
моего
сердца,
(полюби
и
ты
меня
-2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RATHOD SHRAWAN, ANJAAN SAMEER, SAIFI NADEEM
Attention! Feel free to leave feedback.