Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaj Sajke Niklee Hai
Heute habe ich mich schön gemacht
Aaj
sajke
nikli
hai
Heute
habe
ich
mich
schön
gemacht
Meri
Laila,
meri
Laila,
meri
Laila
Mein
Laila,
mein
Laila,
mein
Laila
Ke
logo
ko
paseena
aa
gaya
Dass
die
Leute
ins
Schwitzen
kommen
Ke
logo
ko
paseena
aa
gaya
Dass
die
Leute
ins
Schwitzen
kommen
Be
mausam
hogi
baarish,
haan
baarish
Es
wird
unzeitgemäß
regnen,
ja
regnen
Be
mausam
hogi
baarish
Es
wird
unzeitgemäß
regnen
Be
mausam
hogi
baarish
Es
wird
unzeitgemäß
regnen
Jaise
sawan
Wie
in
der
Regenzeit
Jaise
sawan
ka
mahina
aa
gaya
Als
wäre
der
Monsun
gekommen
Arre
Aaj
sajke
nikli
hai
meri
laila,Meri
laila
meri
laila...
ha
Heute
habe
ich
mich
schön
gemacht,
mein
Laila,
mein
Laila
mein
Laila...
ha
Ke
logo
ko
paseena
aa
gaya
Dass
die
Leute
ins
Schwitzen
kommen
Ke
logo
ko
paseena
aa
gaya
Dass
die
Leute
ins
Schwitzen
kommen
Chal
mein
uski
ek
nasha
hai
Denn
sie
ist
mein
Rausch
Joh
hoga
na
kisi
botal
mein
Den
keine
Flasche
enthalten
kann
Aankho
se
uski
barse
hai
shole
Aus
ihren
Augen
sprühen
Funken
Jaise
bijli
chamke
hai
badal
mein
Wie
Blitze
in
den
Wolken
Woh
lagti
hai...
Sie
sieht
aus
wie...
Woh
lagti
hai.
Sie
sieht
aus
wie
Ek
qayamat,
ha
Ein
Unglück,
ha
Jise
dekh
ke
mujh
ko
jeena
aa
gaya
Bei
deren
Anblick
ich
leben
mag
Jise
dekh
ke
mujh
ko
jeena
aa
gaya
Bei
deren
Anblick
ich
leben
mag
Aaj
sajke
nikli
hai
meri
laila,
meri
laila,
meri
laila...
o
laila
Heute
habe
ich
mich
schön
gemacht,
mein
Laila,
mein
Laila,
mein
Laila...
o
Laila
Ke
logo
ko
paseena
aa
gaya
Dass
die
Leute
ins
Schwitzen
kommen
Ke
logo
ko
paseena
aa
gaya
Dass
die
Leute
ins
Schwitzen
kommen
Mujhko
kyu
badnaam
hai
karta
Warum
machst
du
mich
berüchtigt
O
majnu
pagal
deewane
O
verrückter
Liebesnarr
Nakar
gussa
mujhpe
jaanam
Sei
nicht
böse
auf
mich,
Liebster
Hum
aashiq
tere
sadiyo
purane
Ich
bin
dein
Verehrer
seit
Ewigkeiten
Aise
mujse...
So
wie
du...
Tu
mila
hai,
tu
mila
hai,
tu
mila
hai...
ho
Hast
du
mich
getroffen,
hast
du
mich
getroffen,
hast
du
mich
getroffen...
ho
Jaise
chale
me
nagina
aa
gaya
Als
wäre
ein
Juwel
in
meine
Hand
gefallen
Jaise
chale
me
nagina
aa
gaya
Als
wäre
ein
Juwel
in
meine
Hand
gefallen
Aaj
sajke
nikli
hai
meri
laila,
meri
laila,
meri
laila...
hurrrr
ha
Heute
habe
ich
mich
schön
gemacht,
mein
Laila,
mein
Laila,
mein
Laila...
hurrrr
ha
Ke
logo
ko
paseena
aa
gaya
Dass
die
Leute
ins
Schwitzen
kommen
Ke
logo
ko
paseena
aa
gaya
Dass
die
Leute
ins
Schwitzen
kommen
Be
mausam
hogi
baarish
Es
wird
unzeitgemäß
regnen
Be
mausam
hogi
baarish
Es
wird
unzeitgemäß
regnen
Be
mausam
hogi
baarish
Es
wird
unzeitgemäß
regnen
Jaise
sawan
ka
mahina
aa
gaya
Als
wäre
der
Monsun
gekommen
Jaise
sawan
ka
mahina
aa
gaya
Als
wäre
der
Monsun
gekommen
Ke
logo
ko
paseena
aa
gaya
Dass
die
Leute
ins
Schwitzen
kommen
Jaise
sawan
ka
mahina
aa
gaya
Als
wäre
der
Monsun
gekommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Naresh Sharma, Gulshan Sarna
Attention! Feel free to leave feedback.