Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abhi to Mohabbat Ka (From "Hum Ho Gaye Aap Ke")
Abhi to Mohabbat Ka (Aus "Hum Ho Gaye Aap Ke")
Hey
hey,
hmm
hmm,
aah
ha,
mm
hmm
Hey
hey,
hmm
hmm,
aah
ha,
mm
hmm
Eh
hey,
la
la,
hmm
hmm,
eh
hey
Eh
hey,
la
la,
hmm
hmm,
eh
hey
Aah
ha,
hmm
hmm,
hey
hey,
hmm
hmm
Aah
ha,
hmm
hmm,
hey
hey,
hmm
hmm
Abhi
to
mohabbat
ka
aaghaaz
hai
-2
Dies
ist
erst
der
Anfang
der
Liebe
-2
Abhi
to
mohabbat
ka
anjaam
hoga
Die
Vollendung
der
Liebe
wird
erst
noch
kommen
Bada
dil
nasheen
tera
andaaz
hai
-2
Dein
Stil
ist
sehr
bezaubernd
-2
Bada
khoobsurat
tera
naam
hoga
Dein
Name
wird
sehr
schön
sein
Abhi
to
mohabbat
ka
aaghaaz
hai
Dies
ist
erst
der
Anfang
der
Liebe
Yeh
aankhen,
yeh
palkein,
yeh
bindiya,
yeh
kaajal
Diese
Augen,
diese
Wimpern,
dieser
Bindi,
dieser
Kajal
Yeh
choodi,
yeh
kangna,
yeh
jhumke,
yeh
paayal
Diese
Armreifen,
diese
Armbänder,
diese
Ohrringe,
dieser
Fußschmuck
Aah
aah,
aah
aah
Aah
aah,
aah
aah
Badi
hi
sureeli
yeh
aawaaz
hai
-2
Diese
Stimme
ist
sehr
melodiös
-2
Isse
sunke
dil
ko
bhi
aaraam
hoga
Sie
zu
hören
wird
auch
dem
Herzen
Ruhe
bringen
Abhi
to
mohabbat
ka
aaghaaz
hai
Dies
ist
erst
der
Anfang
der
Liebe
Abhi
to
mohabbat
ka
anjaam
hoga
Die
Vollendung
der
Liebe
wird
erst
noch
kommen
Abhi
to
mohabbat
ka
aaghaaz
hai
Dies
ist
erst
der
Anfang
der
Liebe
Yeh
masti
adaa
ki,
yeh
zulfon
ki
khushboo
Diese
verspielte
Anmut,
dieser
Duft
deiner
Haare
Yeh
honton
ki
laali,
yeh
baaton
ka
jaadu
Dieses
Rot
der
Lippen,
dieser
Zauber
deiner
Worte
Aah
aah,
aah
aah
Aah
aah,
aah
aah
Deewane
sabhi
tere
mohtaaj
hai
-2
Alle
Liebenden
sind
auf
dich
angewiesen
-2
Koi
na
koi
tera
gulfaam
hoga
Irgendeiner
wird
dein
Verehrer
sein
Abhi
to
mohabbat
ka
aaghaaz
hai
Dies
ist
erst
der
Anfang
der
Liebe
Abhi
to
mohabbat
ka
anjaam
hoga
Die
Vollendung
der
Liebe
wird
erst
noch
kommen
Bada
dil
nasheen
tera
andaaz
hai
Dein
Stil
ist
sehr
bezaubernd
Bada
khoobsurat
tera
naam
hoga
Dein
Name
wird
sehr
schön
sein
Abhi
to
mohabbat
ka
aaghaaz
hai
Dies
ist
erst
der
Anfang
der
Liebe
Aah
aah,
aah
aah
Aah
aah,
aah
aah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saifi Nadeem, Rathod Shravan, Pandy Sameer (t)
Attention! Feel free to leave feedback.