Lyrics and translation Udit Narayan feat. Amrish Puri, Sunny Deol, Lillete Dubey & Ameesha Patel - Udja Kale Kawan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Udja Kale Kawan
Улетай, черный ворон
ਉੜ
ਜਾ
ਕਾਲੇ
ਕਾਂਵਾਂ,
ਤੇਰੇ
ਮੂੰਹ
ਵਿੱਚ
ਖੰਡ
ਪਾਵਾਂ
Улетай,
черный
ворон,
я
положу
тебе
в
клюв
сахар
ਲੇ
ਜਾ
ਤੂੰ
ਸੰਦੇਸਾ
ਮੇਰਾ,
ਮੈਂ
ਸਦਕੇ
ਜਾਵਾਂ
Отнеси
мою
весточку,
я
тебе
жертвую
себя
बाग़ों
में
फिर
झूले
पड़
गए
В
садах
снова
развешаны
качели
ਪੱਕ
ਗਈਆਂ
ਮਿੱਠੀਆਂ
ਅੰਬੀਆਂ
Созрели
сладкие
манго
ये
छोटी
सी
ज़िंदगी
Эта
короткая
жизнь
ਤੇ
ਰਾਤਾਂ
ਲੰਬੀਆਂ-ਲੰਬੀਆਂ
И
ночи
длинные-длинные
ਓ,
ਘਰ
ਆਜਾ
ਪਰਦੇਸੀ,
ਕਿ
ਤੇਰੀ-ਮੇਰੀ
ਇੱਕ
ਜਿੰਦੜੀ
О,
возвращайся
домой,
странник,
ведь
у
нас
с
тобой
одна
душа
ਓ,
ਘਰ
ਆਜਾ
ਪਰਦੇਸੀ,
ਕਿ
ਤੇਰੀ-ਮੇਰੀ
ਇੱਕ
ਜਿੰਦੜੀ
О,
возвращайся
домой,
странник,
ведь
у
нас
с
тобой
одна
душа
छम-छम
करता
आया
मौसम
प्यार
के
गीतों
का
Звеня,
пришел
сезон
песен
о
любви
हो,
छम-छम
करता
आया
मौसम
प्यार
के
गीतों
का
Да,
звеня,
пришел
сезон
песен
о
любви
रस्ते
पे
अखियाँ
रस्ता
देखें
बिछड़े
मीतों
का
На
дороге
глаза
ждут
встречи
с
разлученными
возлюбленными
सारी-सारी
रात
जगाएँ
मुझ
को
तेरी
यादें
Всю
ночь
напролет
меня
не
покидают
воспоминания
о
тебе
मेरे
सारे
गीत
बने
मेरे
दिल
की
फ़रियादें
Все
мои
песни
стали
мольбами
моего
сердца
ਓ,
ਘਰ
ਆਜਾ
ਪਰਦੇਸੀ,
ਕਿ
ਤੇਰੀ-ਮੇਰੀ
ਇੱਕ
ਜਿੰਦੜੀ
О,
возвращайся
домой,
странник,
ведь
у
нас
с
тобой
одна
душа
ਓ,
ਘਰ
ਆਜਾ
ਪਰਦੇਸੀ,
ਕਿ
ਤੇਰੀ-ਮੇਰੀ
ਇੱਕ
ਜਿੰਦੜੀ
О,
возвращайся
домой,
странник,
ведь
у
нас
с
тобой
одна
душа
ਉੜ
ਜਾ
ਕਾਲੇ
ਕਾਂਵਾਂ,
ਤੇਰੇ
ਮੂੰਹ
ਵਿੱਚ
ਖੰਡ
ਪਾਵਾਂ
Улетай,
черный
ворон,
я
положу
тебе
в
клюв
сахар
ਲੇ
ਜਾ
ਤੂੰ
ਸੰਦੇਸਾ
ਮੇਰਾ,
ਮੈਂ
ਸਦਕੇ
ਜਾਵਾਂ
Отнеси
мою
весточку,
я
тебе
жертвую
себя
ਲੇ
ਜਾ
ਤੂੰ
ਸੰਦੇਸਾ
ਮੇਰਾ,
ਮੈਂ
ਸਦਕੇ
ਜਾਵਾਂ,
ਹਾਏ
Отнеси
мою
весточку,
я
тебе
жертвую
себя,
ой
ਲੇ
ਜਾ
ਤੂੰ
ਸੰਦੇਸਾ,
ਮੈਂ
ਸਦਕੇ
ਜਾਵਾਂ
Отнеси
мою
весточку,
я
тебе
жертвую
себя
ਲੇ
ਜਾ
ਤੂੰ
ਸੰਦੇਸਾ
ਮੇਰਾ,
ਮੈਂ
ਸਦਕੇ
ਜਾਵਾਂ,
ਹੋ
Отнеси
мою
весточку,
я
тебе
жертвую
себя,
о
ਲੇ
ਜਾ
ਤੂੰ
ਸੰਦੇਸਾ
ਮੇਰਾ,
ਮੈਂ
ਸਦਕੇ
ਜਾਵਾਂ
Отнеси
мою
весточку,
я
тебе
жертвую
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anand Bakshi, Uttam Singh Gulati
Attention! Feel free to leave feedback.