Lyrics and translation Udit Narayan feat. Amrish Puri, Sunny Deol, Lillete Dubey & Ameesha Patel - Udja Kale Kawan
Udja Kale Kawan
Уджа Кале Каван
ਉੜ
ਜਾ
ਕਾਲੇ
ਕਾਂਵਾਂ,
ਤੇਰੇ
ਮੂੰਹ
ਵਿੱਚ
ਖੰਡ
ਪਾਵਾਂ
Улети
же,
черный
ворон,
в
твой
клюв
положу
я
сладость
ਲੇ
ਜਾ
ਤੂੰ
ਸੰਦੇਸਾ
ਮੇਰਾ,
ਮੈਂ
ਸਦਕੇ
ਜਾਵਾਂ
Отнеси
мое
послание,
я
молю
тебя
बाग़ों
में
फिर
झूले
पड़
गए
В
садах
снова
качаются
качели
ਪੱਕ
ਗਈਆਂ
ਮਿੱਠੀਆਂ
ਅੰਬੀਆਂ
Созрели
сладкие
ягоды
манго
ये
छोटी
सी
ज़िंदगी
Эта
короткая
жизнь,
ਤੇ
ਰਾਤਾਂ
ਲੰਬੀਆਂ-ਲੰਬੀਆਂ
А
ночи
длинные-длинные
ਓ,
ਘਰ
ਆਜਾ
ਪਰਦੇਸੀ,
ਕਿ
ਤੇਰੀ-ਮੇਰੀ
ਇੱਕ
ਜਿੰਦੜੀ
О,
вернись
же
домой,
мой
милый,
ведь
у
нас
одна
душа
ਓ,
ਘਰ
ਆਜਾ
ਪਰਦੇਸੀ,
ਕਿ
ਤੇਰੀ-ਮੇਰੀ
ਇੱਕ
ਜਿੰਦੜੀ
О,
вернись
же
домой,
мой
милый,
ведь
у
нас
одна
душа
छम-छम
करता
आया
मौसम
प्यार
के
गीतों
का
Пение
птиц
любви
весь
сезон
звучит,
как
звон
колокольчиков
हो,
छम-छम
करता
आया
मौसम
प्यार
के
गीतों
का
Да,
пение
птиц
любви
весь
сезон
звучит,
как
звон
колокольчиков
रस्ते
पे
अखियाँ
रस्ता
देखें
बिछड़े
मीतों
का
И
глаза
ищут
встречи
с
дорогим
человеком
на
пути
सारी-सारी
रात
जगाएँ
मुझ
को
तेरी
यादें
Всю-всю
ночь
тревожат
меня
воспоминания
о
тебе
मेरे
सारे
गीत
बने
मेरे
दिल
की
फ़रियादें
Все
мои
песни
стали
мольбой
моего
сердца
ਓ,
ਘਰ
ਆਜਾ
ਪਰਦੇਸੀ,
ਕਿ
ਤੇਰੀ-ਮੇਰੀ
ਇੱਕ
ਜਿੰਦੜੀ
О,
вернись
же
домой,
мой
милый,
ведь
у
нас
одна
душа
ਓ,
ਘਰ
ਆਜਾ
ਪਰਦੇਸੀ,
ਕਿ
ਤੇਰੀ-ਮੇਰੀ
ਇੱਕ
ਜਿੰਦੜੀ
О,
вернись
же
домой,
мой
милый,
ведь
у
нас
одна
душа
ਉੜ
ਜਾ
ਕਾਲੇ
ਕਾਂਵਾਂ,
ਤੇਰੇ
ਮੂੰਹ
ਵਿੱਚ
ਖੰਡ
ਪਾਵਾਂ
Улети
же,
черный
ворон,
в
твой
клюв
положу
я
сладость
ਲੇ
ਜਾ
ਤੂੰ
ਸੰਦੇਸਾ
ਮੇਰਾ,
ਮੈਂ
ਸਦਕੇ
ਜਾਵਾਂ
Отнеси
мое
послание,
я
молю
тебя
ਲੇ
ਜਾ
ਤੂੰ
ਸੰਦੇਸਾ
ਮੇਰਾ,
ਮੈਂ
ਸਦਕੇ
ਜਾਵਾਂ,
ਹਾਏ
Отнеси
мое
послание,
я
молю
тебя,
увы
ਲੇ
ਜਾ
ਤੂੰ
ਸੰਦੇਸਾ,
ਮੈਂ
ਸਦਕੇ
ਜਾਵਾਂ
Отнеси
мое
послание,
я
молю
тебя
ਲੇ
ਜਾ
ਤੂੰ
ਸੰਦੇਸਾ
ਮੇਰਾ,
ਮੈਂ
ਸਦਕੇ
ਜਾਵਾਂ,
ਹੋ
Отнеси
мое
послание,
я
молю
тебя,
эй
ਲੇ
ਜਾ
ਤੂੰ
ਸੰਦੇਸਾ
ਮੇਰਾ,
ਮੈਂ
ਸਦਕੇ
ਜਾਵਾਂ
Отнеси
мое
послание,
я
молю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anand Bakshi, Uttam Singh Gulati
Attention! Feel free to leave feedback.