Lyrics and translation Udo Jürgens feat. Sonja Kimmons - Ich will, ich kann - I Can, I Will
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich will, ich kann - I Can, I Will
Я хочу, я могу - I Can, I Will
Ein
Wort,
das
alles
trägt
Слово,
что
всё
нам
дарит
Ein
Blick,
der
nie
verspricht,
nur
hält
Взгляд,
что
не
обещает,
а
хранит
Wie
eine
neue
Zeit
Как
новое
начало
Ein
Atemzug
der
Ewigkeit
Дыхание
вечности,
без
начала
Von
jenem
Tage
an
С
того
самого
дня,
An
dem
du
vor
mir
standst
Когда
ты
предо
мной
стояла,
Fing
ich
zu
leben
an
Я
жить
начал,
Durch
dich
Благодаря
тебе.
Ja,
ich
will
- ich
kann
Да,
я
хочу
- я
могу
The
sunshine
in
your
eyes
Солнечный
свет
в
твоих
глазах
The
day
that
started
up
my
life
День,
что
начал
мою
жизнь
A
light
that
shines
for
me
Свет,
что
сияет
для
меня
A
breath
of
the
eternity
Дыхание
вечности,
без
конца
The
day
you
took
my
hand
В
тот
день,
когда
ты
взяла
мою
руку
I
knew
that
you
would
understand
Я
знал,
что
ты
поймешь
How
life's
to
live
Как
жить
нужно
Yes,
I
can
- I
will
Да,
я
могу
- я
хочу
Ein
Leben
lang
mit
dir
Всю
жизнь
с
тобой
Just
you
and
me
Только
ты
и
я
Ein
Leben,
das
ich
spür'
Жизнь,
которую
я
чувствую
For
all
to
see
На
виду
у
всех
Ein
Leben
lang
zu
zweit
Всю
жизнь
вдвоем
You
are
my
daily
sunshine
Ты
мой
ежедневный
солнечный
свет
Ein
Paradies
wird
wahr
Рай
становится
реальностью
Ein
Wunder,
das
geschah'
Чудо,
которое
случилось
For
all
you
see
Для
всех,
кого
ты
видишь
Ein
Leben
voller
Sinn
Жизнь,
полная
смысла
Together
we
will
win
Вместе
мы
победим
Mit
dir
zu
widersteh'n
С
тобой
противостоять
Für
andere
durchs
Feuer
geh'n
Пройти
сквозь
огонь
ради
других
Moment
when
we
me
Момент,
когда
мы
встретились
This
moment
that
I
won't
forget
Этот
момент,
который
я
не
забуду
Ich
bleib'
ein
Komödiant
Я
остаюсь
комедиантом
Mit
Blick
ins
Märchenland,
Со
взглядом,
устремленным
в
страну
чудес
Geh'n
wir
zu
zweit
durchs
Ziel
Мы
пройдем
к
цели
вдвоем
'Cause
knowing
you
Потому
что
знать
тебя
Means
I
can
- I
will
Значит,
я
могу
- я
хочу
You
are
my
daily
sunshine
Ты
мой
ежедневный
солнечный
свет
Ein
Paradies
wird
wahr
Рай
становится
реальностью
Ein
Wunder,
das
geschah
Чудо,
которое
случилось
For
all
you
see
Для
всех,
кого
ты
видишь
Ein
Leben
voller
Sinn
Жизнь,
полная
смысла
Together
we
will
win
Вместе
мы
победим
Du
bist
das,
was
ich
such
Ты
то,
что
я
ищу
Reach
out
and
take
my
hand
Протяни
руку
и
возьми
мою
Die
Noten
eines
Liederbuch's
Ноты
песенника
Der
Herzschlag
einer
Zeit
Сердцебиение
времени
Until
the
very
end
До
самого
конца
Ein
Atemzug
der
Ewigkeit
Дыхание
вечности
Die
Welt
geht
ihren
Gang
Мир
идет
своим
чередом
Egal
was
kommt
durch
dich
Неважно,
что
произойдет,
благодаря
тебе
I
feel
like
I'm
reborn
Я
чувствую
себя
заново
рожденным
What
means
yes
I
can,
I
will
Что
значит:
да,
я
могу,
я
хочу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Juergens
Attention! Feel free to leave feedback.