Udo Jürgens feat. Die Deutsche Fußball Nationalmannschaft - Buenos Dias Argentina - Deutsche Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens feat. Die Deutsche Fußball Nationalmannschaft - Buenos Dias Argentina - Deutsche Version




Buenos Dias Argentina - Deutsche Version
Buenos Dias Argentina - Немецкая версия
Buenos Dias Argentina!
Buenos Dias Argentina!
Er war lang, mein Weg zu dir!
Долог был мой путь к тебе!
Doch nun schwenk' ich den Sombrero
И теперь я снимаю сомбреро,
Buenos Dias, ich bin hier!
Buenos Dias, я здесь!
Buenos Dias Buenos Aires!
Buenos Dias Buenos Aires!
Wenn die rote Sonne glüht
Когда красное солнце пылает,
Rauscht von Ferne, der La Plata
Слышен издалека шум Ла-Платы,
Und er singt mit mir ein Lied
И он поёт со мной одну песню.
Buenos Dias Argentina!
Buenos Dias Argentina!
Guten Tag, du fremdes Land!
Здравствуй, чужая страна!
Buenos Dias Argentina!
Buenos Dias Argentina!
Komm, wir reichen uns die Hand!
Давай, протянем друг другу руки!
Buenos Dias Argentina!
Buenos Dias Argentina!
So heißt meine Melodie
Так звучит моя мелодия,
Und sie soll uns zwei verbinden
И она должна соединить нас двоих
Mit dem Band der Harmonie
Узами гармонии.
Buenos Dias, ihr Gitarren!
Buenos Dias, гитары!
Wenn der Abend niedersinkt
Когда вечер опускается,
Sollt ihr leise mir erzählen
Вы должны тихо мне рассказать,
Wie das Lied der Pampas klingt
Как звучит песня пампасов.
Buenos Dias, Señorita!
Buenos Dias, Señorita!
Und wenn du dann bei mir bist
И когда ты будешь рядом со мной,
Wird die Zeit hier wie ein Traum sein
Время здесь будет как сон,
Den man niemals mehr vergißt
Который никогда не забудется.
Buenos Dias Argentina!
Buenos Dias Argentina!
Guten Tag, du fremdes Land!
Здравствуй, чужая страна!
Buenos Dias Argentina!
Buenos Dias Argentina!
Komm, wie reichen uns die Hand!
Давай, протянем друг другу руки!
Buenos Dias Argentina!
Buenos Dias Argentina!
So heißt meine Melodie
Так звучит моя мелодия,
Und sie soll uns zwei verbinden
И она должна соединить нас двоих
Mit dem Band der Harmonie
Узами гармонии.





Writer(s): Wolfgang Hofer (de)


Attention! Feel free to leave feedback.