Lyrics and translation Udo Jürgens - Alles aus Liebe
Lass
dem
Trauemer
den
Traum
Пусть
мечту
Trauemer
Lass
der
Zuversicht
traun
Позволь
обрести
Уверенность
и
traun
Lass
uns
Leidenschaft
leben,
Gefuehl
Давайте
жить
страстью,
чувствовать
Lass
Gewalt
aus
dem
Spiel.
Выведи
насилие
из
игры.
Lass
die
Herzen
regier′n
Пусть
сердце
regier'n
Und
die
Faueste
verliern
И
ленивые
проигрывают
Lass
den
Menschen
die
Freiheit
Дай
человеку
свободу
Zu
irren
und
zu
verstehn.
Ошибиться
и
понять.
Und
lass
alles
aus
Liebe
geschehn.
И
пусть
все
происходит
из
любви.
Lass
den
Kindern
ihr
Recht
Пусть
дети
свое
право
Lass
sie
wild
sein
und
echt
Пусть
они
будут
дикими
и
настоящими
Lass
der
Blume
das
Licht
zu
dem
sie
strebt
Пусть
цветку
свет,
к
которому
он
стремится
Lass
gedeihen
was
lebt.
Пусть
процветает
то,
что
живет.
Lass
dem
Schwaermer
die
Nacht
Пусть
Schwaermer
ночь
Und
dem
guten
die
Macht
И
добру
власть
Lass
die
Maechtigen
wissen
Пусть
знающие
Dass
sie
niemals
hinter
uns
stehn
Что
они
никогда
не
будут
стоять
за
нами
Und
das
alles
aus
Liebe
geschieht.
И
все
это
происходит
от
любви.
Lass
die
Erde
in
Frieden
sich
drehn
Пусть
земля
вращается
с
миром
Und
nicht
im
Streit
И
не
в
споре
Mach
alle
Hetzer
und
Krieger
Сделайте
всех
ненавистников
и
воинов
Nie
mehr
zum
Sieger.
Никогда
больше
не
стать
победителем.
Lass
der
Jugend
den
Spass
Пусть
молодежь
веселится
Und
den
Hunger
nach
Glueck
И
жажда
счастья
Lass
den
Alten
die
Wuerde
Дай
старику
волю
Oder
gib
sie
ihnen
zurueck
Или
верни
их
им
Lass
den
Zeiflern
die
Fragen
Пусть
Zeiflern
вопросы
Gib
den
Klugen
das
Sagen
Дай
мудрым
сказать
Lass
dem
Spinner
das
Chaos
der
Ideen
Пусть
блесна
хаос
идей
Und
lass
alles
aus
Liebe
geschehn.
И
пусть
все
происходит
из
любви.
Lass
dem
Adler
den
Wind
Пусть
орлу
ветер
Der
ihn
Himmelwaerts
traegt
Который
несет
его
небесам
Und
lass
uns
respektieren
И
давайте
уважать
Was
die
Ander'n
bewegt
Что
обозначает
Запись
ходов
Lass
den
Traumtaenzer
schweben
Пусть
мечты
парят
taenzer
Lass
die
Hoffnung
am
Leben
Оставь
надежду
в
живых
Lass
uns
aufrecht
in
neue
Zeiten
geh′n
Пойдем
прямо
в
новые
времена
Und
das
alles
aus
Liebe
И
все
это
из
любви
Lass
alles
aus
Liebe
geschehn.
Пусть
все
происходит
из
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! Feel free to leave feedback.