Lyrics and translation Udo Jürgens - Atlantis sind wir
Du
kannst
es
nicht
per
Charterflug
erreichen,
Вы
не
можете
добраться
до
него
чартерным
рейсом,
Das
legendäre
Land
der
Phantasie;
Легендарная
страна
воображения;
Doch
von
der
Liste
deiner
Träume
streichen
Тем
не
менее,
вычеркните
из
списка
своей
мечты
Kannst
du
es
nie
- kannst
du
es
nie
- kannst
du
es
nie.
Ты
никогда
не
сможешь
- никогда
не
сможешь
- никогда
не
сможешь.
Du
kannst
Milliarden
in
die
Forschung
stecken,
Вы
можете
вложить
миллиарды
в
исследования,
Im
Kosmos
auf
die
Suche
geh′n
nach
ihr
-
В
космосе
отправляйтесь
на
ее
поиски
-
Du
wirst
die
Insel
nirgendwo
entdecken,
Вы
нигде
не
откроете
для
себя
остров,
Außer
in
dir
- außer
in
dir.
Кроме
как
в
тебе
- кроме
как
в
тебе.
Ein
Stern
aus
der
Bahn!
Звезда
с
орбиты!
Der
ewige
Schnee
Вечный
снег
Auf
dem
Jungfraujoch
-
На
девичьем
яме
-
Ein
fliegender
Schwan
Летающий
лебедь
über'm
Bodensee
-
über'm
Bodensee
-
Wie
lange
noch?
Сколько
еще
времени?
Ein
Augenblick
Liebe
- sternstundenlang,
Мгновение
любви
- звездные
часы,
Weltraumbeherrschung
und
Weltuntergang.
Господство
в
космосе
и
конец
света.
Glaube
und
Zweifel
- Großmut
und
Gier:
Вера
и
сомнения
- великодушие
и
жадность:
ATLANTIS
SIND
WIR,
ATLANTIS
SIND
WIR,
ATLANTIS
SIND
WIR
АТЛАНТИДА
- ЭТО
МЫ,
АТЛАНТИДА
- ЭТО
МЫ,
АТЛАНТИДА
- ЭТО
МЫ
Du
kannst
Atlanten
hin
und
her
durchblättern,
Вы
можете
пролистывать
атланты
взад
и
вперед,
Mit
Jacques
Cousteau
auf
Tiefseetauche
geh′n,
Отправляйтесь
в
глубоководные
погружения
с
Жаком
Кусто,
Mit
Reinhold
Messner
auf
die
Berge
klettern
-
Восхождение
в
горы
с
Рейнгольдом
Месснером
-
Du
wirst
es
nicht
seh'n
- du
wirst
es
nicht
seh'n
-
Ты
этого
не
увидишь
- ты
этого
не
увидишь
-
Du
wirst
es
nicht
seh′n.
Ты
этого
не
увидишь.
Du
kannst
den
Globus
um
die
Achse
drehen,
sich
das
Bild
der
Welt
total
verwischt,
Вы
можете
вращать
земной
шар
вокруг
оси,
картина
мира
полностью
размывается,
Siehst
Kontinente
auf-
und
untergehen,
alles
erlischt
- alles
erlischt.
Посмотрите,
как
континенты
поднимаются
и
опускаются,
все
гаснет
- все
гаснет.
Ein
blauer
Planet
Голубая
планета
Im
Sternschnuppenfall,
В
падении
звезды,
Der
sich
selbst
zerstört.
Который
уничтожает
самого
себя.
Das
Abendgebet
вечерняя
молитва
Bleibt
ungehört.
Остается
неслыханным.
Um
uns
ist
Brüssel
- in
uns
Beirut
-
Вокруг
нас
Брюссель
- внутри
нас
Бейрут
-
Schöpfung
und
blinde
Zerstörungswut
-
Творение
и
слепая
ярость
разрушения
-
Teuflischer
Engel
und
göttliches
Tier:
Дьявольский
ангел
и
божественное
животное:
ATLANTIS
SIND
WIR,
ATLANTIS
SIND
WIR,
ATLANTIS
SIND
WIR
АТЛАНТИДА
- ЭТО
МЫ,
АТЛАНТИДА
- ЭТО
МЫ,
АТЛАНТИДА
- ЭТО
МЫ
Die
Gassen
von
Wien,
Улочки
Вены,
Der
Stadtpark
im
Mai,
Городской
парк
в
мае,
Das
Mozarthaus.
Дом
Моцарта.
Der
Riß
durch
Berlin,
Разрыв
через
Берлин,
Der
lautlose
Schrei
Беззвучный
крик
In
die
Welt
hinaus.
За
пределы
мира.
Ein
Flug
durch
den
Raum,
Полет
по
комнате,
Zum
Mond
und
zurück,
На
Луну
и
обратно,
Wirklich
wahr
gemacht.
Действительно
сделано
верно.
Der
fühlbare
Traum
Ощутимый
сон
Vom
hautnahen
Glück
От
близкого
счастья
In
der
Weihnachsnacht.
В
рождественскую
ночь.
Greenpeace
und
Terror,
Гринпис
и
террор,
Frieden
und
Krieg,
Мир
и
война,
Die
Sprache
der
Waffen
und
die
der
Musik.
Язык
оружия
и
язык
музыки.
Himmel
und
Hölle
- heute
und
hier:
Рай
и
ад
- сегодня
и
здесь:
ATLANTIS
SIND
WIR,
ATLANTIS
SIND
WIR,
ATLANTIS
SIND
WIR
АТЛАНТИДА
- ЭТО
МЫ,
АТЛАНТИДА
- ЭТО
МЫ,
АТЛАНТИДА
- ЭТО
МЫ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Juergens, Friedhelm Lehmann
Attention! Feel free to leave feedback.