Udo Jürgens - Bis ans Ende meiner Lieder (live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Bis ans Ende meiner Lieder (live)




Bis ans Ende meiner Lieder (live)
До конца моих песен (live)
Seit vielen Jahren sitz' ich hier
Много лет я здесь сижу,
Und schlage Töne an
И извлекаю звуки,
Bin Rufer in der Wüste
Я глас вопиющего в пустыне,
Ich ruf' so laut ich kann
Кричу, что есть мочи.
Und wenn's auch manchmal klüger wär'
И пусть порой разумнее было б
Ich wäre einfach still
Мне просто помолчать,
Ich kann nicht anders alsher
Я не могу иначе,
Weil ich zu vieles will
Ведь я так много хочу сказать.
Ich will den Text, der sich was traut
Хочу текста, что дерзок и смел,
Ich will das Wort so wie ein Schwert
Хочу слова, как острый меч,
Das in aller Herzen trifft
Что в самое сердце проникнет,
Das tröstet und verstört
Утешит и встревожит, милая.
Ich will die Unbequemlichkeit
Хочу быть неудобным,
Und auch die Schwärmerei
Хочу и помечтать,
Ich will verdammt sein zur Revolte
Хочу быть обречённым на бунт
Und zum Träumen frei
И свободно мечтать.
Das will ich, und ich will es immer wieder
Хочу этого, и снова хочу,
Bis ans Ender meiner Lieder
До конца моих песен.
Ich will, daß dir zum Heulen ist
Хочу, чтоб ты плакала,
Beim Elend dieser Welt
Видя горести мира сего,
Ich will die Heuchler jagen
Хочу гнать лицемеров
Durchs eig'ne Minenfeld
Сквозь минное поле их лжи.
Ich will den Hoffnungsschimmer
Хочу луч надежды,
Sei er noch so gering
Пусть даже самый слабый,
Ich will, was unerreichbar ist
Хочу, что недостижимо,
Erreichen, wenn ich sing'
Достичь своим пением.
Ich will die große Melodie
Хочу великой мелодии,
Die über alle Grenzen geht
Что все границы сотрёт,
Aus der neues Morgenrot
Из которой родится заря
Und Zuversicht entsteht
И надежда вновь расцветёт.
Ich will, daß du mein Singen hörst
Хочу, чтоб ты слышала мой голос,
Und daß es dich berührt
Чтоб он тебя трогал,
Ich will, daß es dich zur Vernunft
Хочу, чтоб он тебя к разуму
Und Unvernunft verführt
И к безумию вёл.
Ich will alles sein, nur niemals brav und bieder
Хочу быть всем, но только не скромным и тихим,
Bis ans Ende meiner Lieder
До конца моих песен.
Und weil's ja nicht gelingt, versuch ich's immer wieder
И раз не получается, я пытаюсь снова и снова,
Bis ans Ende meiner Lieder
До конца моих песен.





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.