Udo Jürgens - Bis ans Ende meiner Lieder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Bis ans Ende meiner Lieder




Bis ans Ende meiner Lieder
До конца моих песен
Seit vielen Jahren sitz′ ich hier
Много лет я сижу здесь,
Und schlage Töne an
И извлекаю звуки,
Bin Rufer in der Wüste
Я глас вопиющего в пустыне,
Ich ruf' so laut ich kann
Я кричу так громко, как могу.
Und wenn′s auch manchmal klüger wär'
И даже если иногда было бы умнее
Ich wäre einfach still
Мне просто молчать,
Ich kann nicht anders alsher
Я не могу иначе,
Weil ich zu vieles will
Потому что я слишком многого хочу.
Ich will den Text, der sich was traut
Я хочу текст, который осмелится на многое,
Ich will das Wort so wie ein Schwert
Я хочу слово, как меч,
Das in aller Herzen trifft
Которое попадает в каждое сердце,
Das tröstet und verstört
Которое утешает и тревожит.
Ich will die Unbequemlichkeit
Я хочу неудобства,
Und auch die Schwärmerei
И мечтательность тоже,
Ich will verdammt sein zur Revolte
Я хочу быть обречен на бунт,
Und zum Träumen frei
И свободно мечтать.
Das will ich, und ich will es immer wieder
Я хочу этого, и я хочу этого снова и снова,
Bis ans Ender meiner Lieder
До конца моих песен.
Ich will, daß dir zum Heulen ist
Я хочу, чтобы ты плакала,
Beim Elend dieser Welt
Видя страдания этого мира,
Ich will die Heuchler jagen
Я хочу преследовать лицемеров
Durchs eig'ne Minenfeld
Через их собственное минное поле.
Ich will den Hoffnungsschimmer
Я хочу луч надежды,
Sei er noch so gering
Пусть даже самый маленький,
Ich will, was unerreichbar ist
Я хочу достичь недостижимого,
Erreichen, wenn ich sing′
Достичь, когда я пою.
Ich will die große Melodie
Я хочу великую мелодию,
Die über alle Grenzen geht
Которая выходит за все границы,
Aus der neues Morgenrot
Из которой рождается новый рассвет
Und Zuversicht entsteht
И возникает надежда.
Ich will, daß du mein Singen hörst
Я хочу, чтобы ты слышала мое пение,
Und daß es dich berührt
И чтобы оно тебя тронуло,
Ich will, daß es dich zur Vernunft
Я хочу, чтобы оно тебя соблазнило
Und Unvernunft verführt
И на разум, и на безумие.
Ich will alles sein, nur niemals brav und bieder
Я хочу быть всем, только не послушным и скромным,
Bis ans Ende meiner Lieder
До конца моих песен.
Und weil′s ja nicht gelingt, versuch ich's immer wieder
И поскольку это не удается, я пытаюсь снова и снова,
Bis ans Ende meiner Lieder
До конца моих песен.





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.