Udo Jürgens - Da Capo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Da Capo




Da Capo
Да Капо
Die letzten Lichter gehen aus,
Гаснут последние огни,
Der Vorhang fällt,
Занавес падает,
Ich höre nur noch meinen Atem.
Я слышу только свое дыхание.
So weit zurück liegt der Moment,
Так далеко позади тот миг,
Als meine Angst und ich
Когда мой страх и я
Den Saal betraten.
Вошли в этот зал.
Der erste Satz, der erste Ton,
Первая фраза, первый звук,
Gespanntes Schweigen,
Напряженная тишина,
Das mir Mut macht, zu erzählen
Которая придает мне смелости рассказать
Und Eure Lichter die gleich Sternen
И ваши огни, словно звезды,
In der Nacht nie untergeh'n.
В ночи никогда не гаснут.
Die letzte Tür fällt leise zu,
Последняя дверь тихо закрывается,
Die Bühne stirbt,
Сцена умирает,
Ich hör' mein Herz nur rasend schlagen.
Я слышу, как бешено бьется мое сердце.
Ihr wart für einen Augenblick
Вы были на мгновение
Der Grund warum ich leb'
Причиной, по которой я живу,
Die Antwort meiner Fragen.
Ответом на мои вопросы.
Ich kann unmöglich einfach geh'n,
Я не могу просто уйти,
Mein Kopf zerspringt
Моя голова раскалывается
In diesem grausam lauten Schweigen.
В этой мучительно громкой тишине.
Vor Euch verneigen will ich mich,
Перед вами хочу склониться,
Nur einmal noch aus Dankbarkeit.
Еще раз, в знак благодарности.
Da Capo
Да Капо
Nehmt alles mit - Ihr geht
Заберите все с собой - вы уходите,
Gleich wird die Bühne abgebaut,
Сейчас сцену разберут,
Doch laßt mir mein Klavier.
Но оставьте мне мое пианино.
Das Echo dieses Abends
Эхо этого вечера
Klingt noch nach in mir.
Все еще звучит во мне.
Da Capo
Да Капо
Ihr trugt mich fort - mit Euch
Вы несли меня - с вами
Im Sturmwind der Begeisterung,
В вихре восторга,
Auf Wogen des Applaus.
На волнах аплодисментов.
Nehmt jetzt die Seele meiner Lieder
Заберите теперь душу моих песен
Mit nach Haus.
С собой домой.
Da Capo
Да Капо
Nochmal von Anfang an,
Снова с самого начала,
Mit Euch auf die Reise geh'n,
С вами отправиться в путешествие,
Kein Ende seh'n,
Не видя конца,
Da Capo
Да Капо
Ich blieb so gerne da,
Я бы так хотел остаться,
Liebe, die die Zeit bezwang
Любовь, победившая время,
Ein Leben lang.
На всю жизнь.
Wenn's Euch nicht gäb'
Если бы не вы,
Wo wär ich dann?
Где бы я был тогда?
Ihr wart der Grund, so manchen Schlag
Вы были причиной, чтобы пережить
Zu überstehen.
Немало ударов.
Habt Ihr gespürt, daß ich das weiß,
Чувствовали ли вы, что я это знаю,
Habt Ihr den Glanz in meinen Augen
Видели ли вы блеск в моих глазах?
Auch gesehen?
Видели?
Wenn jetzt der letzte Ton verklingt,
Когда последний звук стихнет,
Der Vorhang fällt,
Занавес упадет,
Dann gebt mir bitte die Gewißheit,
Тогда дайте мне, пожалуйста, уверенность,
Daß, wenn ich wiederkommen sollt,
Что, если мне суждено вернуться,
Um zu erzählen,
Чтобы рассказать,
Ihr bei mir seit.
Вы будете со мной.
Da Capo
Да Капо
Die Zeit verging zu schnell.
Время пролетело слишком быстро.
Wir fingen eben doch erst an.
Мы ведь только начали.
Noch bleibt uns mein Klavier,
У нас еще осталось мое пианино,
Mit seiner Hilfe wurd' aus Euch
С его помощью из вас
Und mir - ein WIR.
И меня - получилось МЫ.
Da Capo...
Да Капо...





Writer(s): Udo Juergens, Thomas Christen


Attention! Feel free to leave feedback.