Lyrics and translation Udo Jürgens - Dafür brauch' ich dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dafür brauch' ich dich
Ради этого ты мне нужна
Für
die
Hoffnung,
die
mich
unverwundbar
macht,
Ради
надежды,
что
делает
меня
неуязвимым,
Für
die
Nähe,
die
ich
suche
bei
Tag
und
Nacht,
Ради
близости,
что
я
ищу
день
и
ночь,
Für
das
Feuer
in
der
Seele,
wenn
Gedanken
sich
berühr'n
Ради
огня
в
душе,
когда
мысли
соприкасаются,
Dafür
brauche
ich
Dich,
dafür
will
ich
Dich
spür'n!
Ради
этого
ты
мне
нужна,
ради
этого
я
хочу
чувствовать
тебя!
Für
die
Klugheit,
wenn
ich
unbelehrbar
bin,
Ради
мудрости,
когда
я
неисправим,
Für
den
Ausweg,
wenn
ich
frag',
wo
soll
ich
hin,
Ради
выхода,
когда
я
спрашиваю,
куда
мне
идти,
Für
ein
kleines
Stückchen
Himmel,
wenn
der
Tag
die
Hölle
war,
Ради
маленького
кусочка
неба,
когда
день
был
адом,
Für
den
Sommer,
wenn
es
Winter
wird
im
Jahr,
Ради
лета,
когда
наступает
зима,
Dafür
brauch'
ich
Dich,
da
Ради
этого
ты
мне
нужна,
Für
brauch'
ich
Dich,
dafür
brauch'
ich
Dich!
Ради
этого
ты
мне
нужна,
ради
этого
ты
мне
нужна!
Für
den
Glauben
an
das
Gute
in
der
Welt,
Ради
веры
в
добро
в
этом
мире,
Für
den
Durchblick,
wenn
man
mich
zum
Narren
hält,
Ради
понимания,
когда
меня
считают
дураком,
Für
die
Grösse
Nachzugeben,
zu
verstehen,
zu
verzeihen,
Ради
величия
уступить,
понять,
простить,
Und
die
Stärke
dabei
noch
ich
selbst
zu
sein,
И
силы
при
этом
оставаться
собой,
Dafür
brauch'
ich
Dich,
da
Ради
этого
ты
мне
нужна,
Für
brauch'
ich
Dich,
dafür
brauch'
ich
Dich!
Ради
этого
ты
мне
нужна,
ради
этого
ты
мне
нужна!
Für
die
Schüsse
vor
den
Buck,
wenn
ich
es
übertreib,
Ради
пинка
под
зад,
когда
я
перегибаю
палку,
Für
die
Kraft
zum
Schärmen,
wenn
ich
Lieder
schreib'
Ради
силы
творить,
когда
я
пишу
песни,
Für
ein
Licht
am
Horizont,
für
jeden
Höhenflug,
Ради
света
на
горизонте,
ради
каждого
взлёта,
Für
das
grösste
Glück,
den
kleinsten
Atemzug,
Ради
величайшего
счастья,
ради
малейшего
вздоха,
Dafür
brauch'
ich
Dich,
da
Ради
этого
ты
мне
нужна,
Für
brauch'
ich
Dich,
dafür
brauch'
ich
Dich!
Ради
этого
ты
мне
нужна,
ради
этого
ты
мне
нужна!
Für
die
Glut,
mit
der
Du
liebst,
Ради
жара,
с
которым
ты
любишь,
Für
den
Frieden,
den
Du
gibst,
Ради
мира,
который
ты
даришь,
Für
die
Wunder,
die
gescheh'n
Ради
чудес,
что
случаются,
Für
eine
Welt,
wie
wir
sie
seh'n
Ради
мира,
каким
мы
его
видим,
Dafür
brauch
ich
Dich!
Ради
этого
ты
мне
нужна!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! Feel free to leave feedback.