Udo Jürgens - Damals wollt' ich erwachsen sein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Damals wollt' ich erwachsen sein




Vor ein paar alten Fotos sitz' ich nun seit Stunden
Несколько старых фотографий назад я сижу уже несколько часов
Ich habe ein Stückchen Erinnerung gefunden
Я нашел кусочек памяти
Unser Lieblung im Garten, so stehts drauf zu lesen
Наша любовь в саду, так что читайте об этом
Es ist an meinem fünften Geburtstag gewesen
Это было в мой пятый день рождения
Die Mundharmonika hab' ich damals bekommen
Гармошку я тогда получил
Und Vater hat mich mit in den Zirkus genommen
И отец взял меня с собой в цирк
Dass ich Lokführer werde, hatte ich längst entschieden
Что я стану машинистом поезда, я давно решил
Von den Träumen sind mir nur die Schranken geblieben
От снов у меня остались только барьеры
Damals wollt' ich erwachsen sein
Тогда я хочу быть взрослым
Ich weiß das noch wie heut'
Я помню это до сих пор, как сегодня'
Wenn mich das Leben traurig macht
Когда жизнь делает меня грустным
Träum' ich von dieser Zeit
Я мечтаю об этом времени
Das Beten war so einfach, es gab gar keine Zweifel
Молиться было так просто, не было никаких сомнений
Der liebe Gott war oben und ganz unten der Teufel
Бог любви был наверху, а дьявол в самом низу
Die Uhr an der Wand hing für mich da zur Zierde
Часы на стене висели для меня в качестве украшения
Ich ahnte nicht, dass sie einmal so wichtig sein würde
Я и не подозревал, что когда-то она будет так важна
Die Schmetterlinge waren viel bunter als heute
Бабочки были намного красочнее, чем сегодня
Und der Tod war nur etwas für ganz alte Leute
И смерть была чем-то для совсем старых людей
Den Globus auf dem Schreibtisch seh' ich heut' noch stehen
Я все еще вижу глобус на столе сегодня
Ich konnte mit zwei Fingern die Welt einfach drehen
Я мог просто перевернуть мир двумя пальцами
Damals wollt' ich erwachsen sein
Тогда я хочу быть взрослым
Ich weiß das noch wie heut'
Я помню это до сих пор, как сегодня'
Wenn mich das Leben traurig macht
Когда жизнь делает меня грустным
Träum' ich von dieser Zeit
Я мечтаю об этом времени
So Worte wie 'Heimweh' brauchte ich nicht zu kennen
Такие слова, как "тоска по дому", мне не нужно было знать
Ich brauchte nur abends nach Hause zu rennen
Мне просто нужно было бежать домой вечером
Mit zerrissenen Hosen und aufgeschlagenen Knien
С разорванными штанами и разбитыми коленями
Die Mutter hat geschimpft und denn hat sie's verziehen
Мать ругалась, и потому она простила
Für mein Knie und für alle Wehwehchen hat's eben bei ihr immer die richtige Salbe gegeben
Для моего колена и для всех болей у нее всегда была правильная мазь
War ich wirklich mal traurig und mir kamen die Tränen
Мне было действительно грустно, и у меня навернулись слезы
Als Kind darf man weinen und braucht sich nicht zu schämen
В детстве можно плакать, и вам не нужно стыдиться
Damals wollt' ich erwachsen sein
Тогда я хочу быть взрослым
Ich weiß das noch wie heut'
Я помню это до сих пор, как сегодня'
Wenn mich das Leben traurig macht
Когда жизнь делает меня грустным
Träum' ich von dieser Zeit
Я мечтаю об этом времени
Wenn mich das Leben traurig macht
Когда жизнь делает меня грустным
Träum' ich von dieser Zeit
Я мечтаю об этом времени





Writer(s): Irma Holder, Udo Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.