Lyrics and translation Udo Jürgens - Das Leben gewinnt
Das Leben gewinnt
Life Wins
Wir
glaubten
an
uns,
wir
hatten
gedacht,
We
believed
in
ourselves,
we
thought,
Es
hält
eine
Ewigkeit
lang.
It
would
last
an
eternity.
Und
nun
hast
du
grad'
die
Koffer
gepackt,
And
now
you've
just
packed
your
bags,
Es
ist
wie
ein
Weltuntergang.
It's
like
the
end
of
the
world.
Du
wirkst
so
verlor'n,
wie
ein
Boot
auf
dem
Meer,
You
seem
so
lost,
like
a
boat
at
sea,
Wartest
auf's
Taxi
ganz
still.
Waiting
for
the
taxi,
quietly.
Und
was
ich
dir
sag',
das
sag'
ich
auch
mir,
And
what
I
tell
you,
I
tell
myself,
Weil
ich
nicht
nur
dich
trösten
will:
Because
I
want
to
comfort
not
only
you:
Das
Leben
gewinnt
und
die
Welt,
Life
wins,
and
the
world,
Sie
erwacht
nach
der
Nacht
It
awakens
after
the
night,
Und
ein
neuer
heller
Tag
beginnt,
And
a
new
bright
day
begins,
Das
Leben
gewinnt,
das
Leben
gewinnt.
Life
wins,
life
wins.
Das
Leben
gewinnt!
Life
wins!
Gemeinsam
gescheitert,
so
stehen
wir
da
We
failed
together,
so
here
we
stand,
Und
könnten
nicht
einsamer
sein.
And
we
couldn't
be
more
lonely.
Denn
wenn
so
viel
Nähe
Vergangenheit
wird,
Because
when
so
much
closeness
becomes
the
past,
Dann
ist
man
doppelt
allein.
Then
we
are
doubly
alone.
Motorengeräusch,
der
Wagen
fährt
vor,
The
sound
of
an
engine,
the
car
pulls
up,
Ich
trag'
dein
Gepäck
vor
die
Tür.
I
carry
your
bags
to
the
door.
Ein
wortloser
Blick
und
dann
steigst
du
ein,
A
wordless
glance
and
then
you
get
in,
Es
bricht
mir
das
Herz,
doch
ich
spür':
It
breaks
my
heart,
but
I
feel
it:
Das
Leben
gewinnt
und
die
Welt,
Life
wins,
and
the
world,
Sie
erwacht
nach
der
Nacht
It
awakens
after
the
night,
Und
ein
neuer
heller
Tag
beginnt,
And
a
new
bright
day
begins,
Das
Leben
gewinnt,
das
Leben
gewinnt.
Life
wins,
life
wins.
Die
Hoffnung
stirbt
nie,
der
Nebel
im
Herbst,
Hope
never
dies,
the
fog
in
autumn,
Trägt
schon
den
Frühling
in
sich.
Already
carries
spring
within
it.
Und
Zukunft
wird
sein
und
ein
neues
Gefühl,
And
there
will
be
a
future
and
a
new
feeling,
Für
dich
und
genauso
für
mich.
For
you,
and
just
as
well
for
me.
Das
Leben
gewinnt
und
die
Welt,
Life
wins,
and
the
world,
Sie
erwacht
nach
der
Nacht
It
awakens
after
the
night,
Und
ein
neuer
heller
Tag
beginnt,
And
a
new
bright
day
begins,
Das
Leben
gewinnt,
das
Leben
gewinnt.
Life
wins,
life
wins.
Das
Leben
gewinnt!
Life
wins!
Ja,
das
Leben
gewinnt,
das
Leben
gewinnt.
Yes,
life
wins,
life
wins.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! Feel free to leave feedback.