Lyrics and translation Udo Jürgens - Der Sommer ist schneller vorbei als man denkt
Der
Sommer
ist
schneller
vorbei,
als
man
denkt.
Лето
прошло
быстрее,
чем
вы
думаете.
Ein
nächtlicher
Wind
hat
die
Blüten
gekränkt,
Ночной
ветер
трепал
цветы,
Die
Zeit,
die
dir
blieb,
hast
du
lachend
verschenkt.
Время,
которое
у
тебя
оставалось,
ты
потратил
на
смех.
Ja,
der
Sommer
ist
schneller
vorbei,
als
man
denkt.
Да,
лето
прошло
быстрее,
чем
вы
думаете.
Viel
zu
schnell
ist
es
Herbst
und
dann
kommen
die
Träume,
Слишком
быстро
наступает
осень,
и
тогда
приходят
мечты,
Die
du
dir
vor'm
Spiegel
noch
einmal
erzählst.
Которую
ты
снова
рассказываешь
себе
перед
зеркалом.
Und
du
singst
jenes
Lied,
das
ihr
im
Sommer
gesungen
И
ты
поешь
ту
песню,
которую
она
пела
летом
Und
hoffst,
daß
du
noch
einmal
die
Chance
erhältst.
И
надеюсь,
что
тебе
снова
представится
такая
возможность.
Doch
der
Herbst
geht
durchs
Land,
deine
Träume
verblassen,
Но
осень
проходит
по
стране,
твои
мечты
исчезают,
Und
wortlos
erblickst
du
dein
müdes
Gesicht.
И,
не
говоря
ни
слова,
ты
видишь
свое
усталое
лицо.
Selbst
wenn
nächtliche
Sterne
dich
noch
hoffen
lassen,
Даже
если
ночные
звезды
все
еще
заставляют
вас
надеяться,
Den
gleichen
Sommer
beschert
man
dir
nicht.
Тем
же
летом
тебя
не
наградят.
Der
Sommer
ist
schneller
vorbei,
als
man
denkt...
Лето
прошло
быстрее,
чем
вы
думаете...
Irgendwann
kommt
der
Frühling
und
er
nimmt
dir
die
Tränen,
Когда-нибудь
придет
весна,
и
он
заберет
у
тебя
слезы,
Die
du
um
verlorene
Chancen
geweint.
Который
ты
оплакивал
упущенные
возможности.
Und
du
singst
jenens
Lied,
das
ihr
im
Sommer
gesungen
И
ты
поешь
песню
Дженн,
которую
она
пела
летом
Und
hoffst,
daß
dir
noch
einmal
die
Sonne
scheint.
И
надейся,
что
тебе
снова
светит
солнце.
Auf
der
Straße
des
Lebens
eilst
du
mit
schnellen
Schritten,
По
дороге
жизни
вы
спешите
быстрыми
шагами,
Jenem
Glück
entgegen,
das
du
dir
erträumst.
Вопреки
тому
счастью,
о
котором
ты
мечтаешь.
Und
vielleicht
wirst
Du's
finden
und
dann
mußt
du
d'ran
glauben,
И,
может
быть,
ты
найдешь
это,
и
тогда
тебе
придется
поверить
д'рану,
Doch
gib'
acht,
daß
du
die
Liebe
nicht
versäumst.
Но
будьте
осторожны,
чтобы
не
пропустить
любовь.
Der
Sommer
ist
schneller
vorbei,
als
man
denkt...
Лето
прошло
быстрее,
чем
вы
думаете...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Joachim Balke, Udo Juergens, Brigitte Katharina Gerwens
Attention! Feel free to leave feedback.