Udo Jürgens - Der gekaufte Drachen - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Udo Jürgens - Der gekaufte Drachen




Der gekaufte Drachen
The Purchased Kite
Ein Kieselsteinweg führte mich zu dem Haus
A path of pebbles led me to the house
Das Licht fiel auf englischen Rasen
The light fell on an English lawn
Auf seidenem Teppich stand ich im Portal
I stood on a silken carpet in the entrance hall
Vor Gemälden und wertvollen Vasen
Before paintings and valuable vases
Dann zeigte der Hausherr voll Stolz den Besitz
Then the host proudly showed off his possessions
Was Sie seh′n gehört mal meinem Kleinen
What you see will belong to my little boy one day
Dieses Haus, die Fabrik, nur für ihn tu' ich das
This house, the factory, I do it all for him
Dafür leb′ ich, ich hab nur den einen
That's what I live for, I only have the one
Während er so erzählte mit dem Glas in der Hand
As he spoke like this, glass in hand
Sah niemand den Kleinen, der im Türrahmen stand
No one saw the little boy standing in the doorway
Als er anfing zu reden, war es plötzlich ganz still
When he began to speak, it suddenly became completely silent
Denn er sagte: "Papa ich weiss nicht, ob ich das will"
Because he said: "Daddy, I don't know if I want that"
Ich will mit Dir einen Drachen bau'n
I want to build a kite with you
Mit Dir einen Drachen bau'n
Build a kite with you
Für so was hast Du niemals Zeit
You never have time for things like that
Ich will mit Dir einen Drachen bau′n
I want to build a kite with you
Mit Dir einen Drachen bau′n
Build a kite with you
Denn ein gekaufter Drache
Because a purchased kite
Fliegt nicht mal halb so weit
Doesn't fly even half as far
Der Kieselsteinweg führt noch heut' zu dem Haus
The path of pebbles still leads to the house today
Die Parties sind dort längst verklungen
The parties there have long since ended
Der Mann sitzt vor mir leicht gebückt und ergraut
The man sits before me, slightly stooped and gray
Und erzählt mir leis′ von seinem Jungen
And tells me quietly about his boy
Der lebt heut' sein Leben irgendwo in der Stadt
He lives his life somewhere in the city today
Es ist alles ganz anders gelaufen
Things turned out completely differently
Er hat mir geschrieben er kommt nicht mehr heim
He wrote to me that he's not coming home again
Ich glaub′ ich werd alles verkaufen
I think I'll sell everything
Während er so erzählte mit wenig Hoffnung im Blick
As he spoke like this, his eyes void of hope
Gehen meine Gedanken zu dem Kleinen zurück
My thoughts go back to the little boy
Er sagte damals sehr wenig, aber trotzdem so viel
He said very little at the time, but it still meant so much
Mit den Worten: "Papa ich weiss nicht, ob ich das will"
With the words: "Daddy, I don't know if I want that"
Ich will mit Dir einen Drachen bau'n
I want to build a kite with you
Mit Dir einen Drachen bau′n
Build a kite with you
Für so was hast Du niemals Zeit
You never have time for things like that
Ich will mit Dir einen Drachen bau'n
I want to build a kite with you
Mit Dir einen Drachen bau'n
Build a kite with you
Denn ein gekaufter Drache
Because a purchased kite
Fliegt nicht mal halb so weit
Doesn't fly even half as far





Writer(s): Udo Jürgens


Attention! Feel free to leave feedback.