Udo Jürgens - Die Bäume meiner Kinderzeit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Die Bäume meiner Kinderzeit




Die Bäume meiner Kinderzeit
Деревья моего детства
Wo sind sie die alten Bäume
Где они, те старые деревья,
Meiner Kinderzeit?
Что росли в моём детстве?
Wo sind sie, die süßen Träume,
Где они, те сладкие грёзы,
Sind sie schon so weit?
Так ли уж далеко?
Dort, wo früher Wälder rauschten,
Там, где раньше шелестели леса,
Steht ein Häusermeer.
Море домов стоит.
Dort, wo wir den Quellen lauschten,
Там, где мы журчанью родников внимали,
Braust der Stadtverkehr.
Городской транспорт шумит.
Wo sind sie, die schönen Worte,
Где они, прекрасные слова,
Die man dann nicht hält?
Что так и не сбылись?
Damals, als wir uns gefunden,
Тогда, когда мы встретились,
Blühte noch die Welt.
Мир ещё цвел для нас.
Dort, wo einst der Ginsterstrauch
Там, где раньше куст ракитника
Gelbe Blüten bot,
Желтые цветы дарил,
Liegt im Dunst und schwarzen Rauch
Лежит в дымке и черном смоге
Unser Morgenrot.
Наш восход.
Fern am Rande unseres Dankens
Где-то на краю нашей памяти
Gibt es noch ein Glück.
Ещё теплится счастье.
Weit vom Lärm der Autostraßen
Вдали от шума автострад
Gibts ein fernes Blüh'n.
Есть далёкое цветение.
Fort sind sie, du mußt sie suchen,
Их уж нет, но ты должна их отыскать,
Sie sind doch noch da,
Они ведь ещё здесь,
Tannen, Eichen und die Buchen,
Ели, дубы и буки,
Nur nicht mehr so nah.
Просто уже не так близко.
Wo sind sie, die alten Bäume
Где они, те старые деревья,
Meiner Kinterzeit?
Что росли в моём детстве?





Writer(s): Charly Niessen, Udo Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.