Udo Jürgens - Die Krone der Schöpfung - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Die Krone der Schöpfung




Der Mensch hat sich die Erde längst untertan gemacht
Человек давно подчинил себе землю
Mit Feuer, Schwert und Bombe hat er sie überwacht
Используя огонь, меч и бомбу, он следил за ними
Was kümmert uns die Zukunft, wir beichten im Gebet
Что нас волнует в будущем, мы исповедуемся в молитве
"Verzeih′ mir meine Habgier, doch mein ist der Planet"
"Прости мне мою жадность, но моя планета"
Wir predigen die Liebe und führen täglich Krieg
Мы проповедуем любовь и ежедневно ведем войну
Wir kämpfen nicht für Ziele, nur für den eig'nen Sieg
Мы сражаемся не за цели, а только за собственную победу
Wir sagen nicht mehr "Bitte", wir schreien nur "Ich will!"
Мы больше не говорим "пожалуйста", мы просто кричим хочу!"
Die halbe Welt verhungert, die halbe Welt hält still
Половина мира голодает, половина мира молчит
Atomexplosion, was heißt das schon?
Ядерный взрыв, что это значит?
Feuer einbetonier′n
Огонь einbetonier'n
Wir haben den Dreck in Meeren versteckt
Мы спрятали грязь в морях
Denn was soll schon passier'n?
Потому что что уже должно произойти?
Wir fragen nicht, wir nehmen, wir leben uns're Gier
Мы не спрашиваем, мы берем, мы живем жадностью
Denn nach uns kommt die Sintflut, doch erstmal kommen wir
Потому что после нас придет потоп, но сначала мы придем
Wir nennen uns Krone der Schöpfung
Мы называем себя венцом творения
Die Helden der Evolution
Герои Evolution
Das Meisterwerk im Universum
Шедевр во вселенной
Benimmt sich wie die Inquisition
Ведет себя как инквизиция
Wir tragen Die Krone der Schöpfung
Мы несем венец творения
Eher so wie einen Karnevalshut
Больше похоже на карнавальную шляпу
Besoffen vom Größenwahn
Опьяненный манией величия
Fühlt sich die Menschheit
Чувствует ли человечество
Edel und gut Und absolut
Благородный, хороший и абсолютный
Wir haben das Gewissen im Überfluß verlor′n
Мы потеряли совесть в избытке
Und wenn man uns erinnert, verschließen wir die Ohr′n
И если нам напомнят, мы закроем уши
Wir leben ohne Gnade und stoßen uns gesund
Мы живем без пощады и здороваемся
Giganten der Verschwendung mit nimmersattem Schlund
Гиганты расточительства с никчемной глоткой
Die Schöpfung ist so wunderbar
Творение так чудесно
Aus Finsternis das erste Licht, der erste Tag
Из тьмы первый свет, первый день
Himmelszelt und Erde, Land und Meer
Небесный шатер и земля, земля и море
Was sie wollte, das geschah
То, чего она хотела, произошло
Ein Samenkorn, ein Vogelschwarm
Семя, стая птиц
Aus dem Nichts gebor'n
Из ниоткуда gebor'n
Doch der Mensch, er wollte mehr
Но человек, он хотел большего
Du und ich, wir wurden wahr
Ты и я, мы сбылись
Weil irgendwann ein Weg begann
Потому что в какой-то момент начался путь
Der Liebe hieß
Любовь звали
Die eine Chance für jeden
Один шанс для каждого
Die man uns ließ
Которые нам оставили
Vielleicht bleibt uns noch etwas Zeit
Может быть, у нас еще останется немного времени
Um zu versteh′n, Gemeinsamkeit
Чтобы понять, общность
Und Bescheidenheit
И скромность
Sind der Weg zur Ewigkeit
Путь к вечности
Wir nennen uns Krone der Schöpfung
Мы называем себя венцом творения
Die Helden der Evolution
Герои Evolution
Das Meisterwerk im Universum
Шедевр во вселенной
Benimmt sich wie die Inquisition
Ведет себя как инквизиция
Wir tragen Die Krone der Schöpfung
Мы несем венец творения
Eher so wie einen Karnevalshut
Больше похоже на карнавальную шляпу
Besoffen vom Größenwahn
Опьяненный манией величия
Fühlt sich die Menschheit
Чувствует ли человечество
Edel und gut und absolut
Благородный, хороший и абсолютный
Wir haben das Gewissen im Überfluß verlor'n
Мы потеряли совесть в избытке
Und wenn man uns erinnert, verschließen wir die Ohr′n
И если нам напомнят, мы закроем уши
Wir opfern uns're Wälder dem Gott aus Stahlbeton
Мы приносим себя в жертву Богу железобетонных лесов
Und jeder baut sein eig′nes privates Babylon
И каждый строит свой собственный частный Вавилон





Writer(s): Udo Juergens, Thomas Christen


Attention! Feel free to leave feedback.