Lyrics and translation Udo Jürgens - Die Nacht Und Das Mädchen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Nacht Und Das Mädchen
Ночь и девушка
Beinah
zehn
- Zeit
zum
Schlafen
gehen.
Почти
десять
- пора
ложиться
спать.
Sie
geht
in
ihr
Zimmer
unterm
Dach.
Она
идёт
в
свою
комнату
под
крышей.
Und
im
Haus
gehen
die
Lichter
aus,
И
в
доме
гаснут
огни,
Draußen
vor
dem
Fenster
steht
die
Nacht.
За
окном
стоит
ночь.
Auf
dem
Bett
liegen
ihre
Jeans,
На
кровати
лежат
её
джинсы,
Bücher,
Hefte
sind
am
Tisch
zerstreut.
Книги,
тетради
разбросаны
по
столу.
Sie
setzt
sich
vor
den
Spiegel
hin
Она
садится
перед
зеркалом
Und
sie
wartet
eine
Ewigkeit.
И
ждёт
целую
вечность.
Die
Nacht
und
das
Mädchen,
Ночь
и
девушка,
Voll
Sehnsucht
und
Träume.
Полны
Sehnsucht
и
мечты.
Die
Nacht
und
das
Mädchen,
Ночь
и
девушка,
Verraten
nichts.
Ничего
не
выдают.
Und
sie
malt
sich
die
Lippen
an,
И
она
красит
губы,
In
der
Hand
trägt
sie
die
hohen
Schuh.
В
руке
держит
туфли
на
высоком
каблуке.
Unbemerkt
geht
sie
aus
dem
Haus
Незаметно
выходит
из
дома
Und
ganz
leid
macht
sie
die
Haustür
zu.
И
тихонько
закрывает
за
собой
дверь.
Die
Nacht
und
das
Mädchen,
Ночь
и
девушка,
Voll
Sehnsucht
und
Träume.
Полны
Sehnsucht
и
мечты.
Die
Nacht
und
das
Mädchen,
Ночь
и
девушка,
Verraten
nichts.
Ничего
не
выдают.
Es
erwacht
schon
ein
neuer
Tag,
Уже
наступает
новый
день,
Als
sie
heimkommt
und
sich
schlafen
legt.
Когда
она
возвращается
домой
и
ложится
спать.
Und
man
fragt
sie
am
Morgen
nur,
И
утром
её
спрашивают
только,
Warum
sie
das
Haar
heut
offen
trägt.
Почему
она
сегодня
носит
распущенные
волосы.
Die
Nacht
und
das
Mädchen,
Ночь
и
девушка,
Voll
Sehnsucht
und
Träume.
Полны
Sehnsucht
и
мечты.
Die
Nacht
und
das
Mädchen,
Ночь
и
девушка,
Verraten
nichts.
Ничего
не
выдают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens
Attention! Feel free to leave feedback.