Udo Jürgens - Die Stadt in der Sonne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Die Stadt in der Sonne




Auf einem Hügel unter alten Pinien
На холме под старыми соснами
Lagerten die, die aus der Stadt geflohen waren.
Разбили лагерь те, кто бежал из города.
Sie sah′n hinab auf Häuser und auf Türme
Она смотрела вниз на дома и на башни
Und warnten nicht davor, in's Tal hinab zu fahren.
И не предупредили, чтобы спускались в долину.
"Du Fremder kommst zu uns in schweren Zeiten,
"Ты, незнакомец, приходишь к нам в тяжелые времена,
Der schwarze Rauch dort,
Черный дым там,
Hat nichts Gutes zu bedeuten."
Не предвещает ничего хорошего".
Die Stadt in der Sonne verhüllt ihr Gesicht.
Город в лучах солнца окутывал ее лицо.
Mit Ruß färbt sie schwarz die Moschee.
Сажа окрашивает мечеть в черный цвет.
Die Stadt in der Sonne begreift es noch nicht,
Город на солнце еще не осознает этого,
Daß ihre Kinder sich nicht mehr versteh′n.
Чтобы ваши дети больше не понимали друг друга.
In unser'n Häusern sagte mir ein Mädchen,
В наших домах одна девушка сказала мне,
Schlugen Granaten große Löcher in die Wände.
Гранаты пробили большие дыры в стенах.
Und Stacheldraht zerteilt den alten Marktplatz,
И колючая проволока разделяет старую рыночную площадь,
In Kellern bau'n sich die Soldaten Unterstände.
В подвалах солдаты строят себе укрытия.
Es spielen Kinder schon mit Holzgewehren,
Там дети уже играют с деревянными ружьями,
Man lehrt sie früh das Hassen und Zerstören.
Их рано учат ненавидеть и уничтожать.
Die Stadt in der Sonne...
Город на солнце...
Man schwenkt die Fahnen, stirbt für seinen Glauben.
Вы размахиваете флагами, умираете за свою веру.
Es kämpfen Nachbarn plötzlich auf verschied′nen Seiten.
Соседи внезапно дерутся с разных сторон.
Und jeder spricht von Freiheit, die es wert sei,
И все говорят о свободе, которая того стоит,
Daß man die Stadt zerstört, um die sich beide streiten.
Чтобы разрушить город, из-за которого они оба ссорятся.
Die auf den Hügeln sehen zu voll Grauen
Те, кто на холмах выглядят слишком серыми
Und hoffen um so mehr bald wieder aufzubauen.
И тем более надеются восстановить в ближайшее время.
Die Stadt in der Sonne...
Город на солнце...





Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.