Udo Jürgens - Die riesengroße Gier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Die riesengroße Gier




Die riesengroße Gier
Гигантская жадность
In ihren Augen flimmern Kurse
В твоих глазах мелькают курсы,
Und Renditen sind ihr Kapital.
А прибыль твой основной капитал.
Wie im Casino ohne Rücksicht auf Verluste maximal.
Как в казино, не думая о потерях, по максимуму.
So viele Nullen unterwegs,
Так много нулей в пути,
Daß auch der allerschlauste Schädel schwirrt.
Что даже самая умная голова кружится.
Und sich der eine kleine Finger
И твой маленький пальчик,
Bitte bloß nicht in der Taste irrt.
Только бы не ошибся на кнопке.
Mit Reis und Mais zu pokern,
Играть рисом и кукурузой
Ist in diesen Kreisen täglich Brot.
В этих кругах хлеб насущный.
Die Menschen hungern und
Люди голодают, а
Die Börse hungert nach dem Höchstgebot.
Биржа жаждет наивысшей ставки.
Du kriegst die Krise und die Wut,
Тебя охватывают кризис и ярость,
Jedoch was soll′s - der Banker strahlt.
Но что с того банкир сияет.
Denn zur Belohnung wird als Droge
Ведь в награду, как наркотик,
Noch ein fetter Bonus ausgezahlt.
Выплачивается еще один жирный бонус.
Das ist DIE RIESENGROSSE GIER,
Это ГИГАНТСКАЯ ЖАДНОСТЬ,
Die Treibjagd nach dem Geld,
Охота за деньгами,
Die wie ein wildes Tier
Которая, как дикий зверь,
Die ganze Welt in Atem hält.
Держит весь мир в напряжении.
Das ist DIE RIESENGROSSE GIER,
Это ГИГАНТСКАЯ ЖАДНОСТЬ,
Die jedes Leben frißt,
Которая пожирает каждую жизнь,
Weil man im Rausch der Zahl
Потому что в опьянении цифрами
- Den wahren Wert vergißt.
Ты забываешь истинную ценность.
Der Rubel rollt, der Euro schwankt
Рубль катится, евро колеблется,
Und bis zum Abgrund ist es nur ein Schritt.
И до пропасти всего один шаг.
Bei allen Pleiten, Pech und Pannen
При всех неудачах, невезении и провалах
Will der Profi den Profit.
Профессионал хочет прибыли.
Wenn trotz Gewinnen er verliert,
Если, несмотря на выигрыш, он проигрывает,
Dann nur den eigenen Verstand.
То только свой собственный разум.
Und steht das Wasser bis zum Hals,
И когда вода подступает к горлу,
Dann hilft - na, klar - die Öffentliche Hand.
Тогда помогает ну конечно государство.
Milliarden rasen um den Globus
Миллиарды несутся по земному шару,
Und der Puls rast bis zum Herzinfarkt.
И пульс скачет до сердечного приступа.
Sogar Finanzminister scheitern,
Даже министры финансов терпят неудачу,
Denn allmächtig ist nur noch der Markt.
Ведь всемогущ только рынок.
Wie oft schon waren wir kurz
Как часто мы были на грани
Vor dem großen Crash zutiefst geschockt.
Большого краха, глубоко потрясены.
Da hat sich irgend so ein Lehman Brother
Какой-то Lehman Brother
Leider wieder voll verzockt.
К сожалению, опять всё проиграл.
Das ist DIE RIESENGROSSE GIER,
Это ГИГАНТСКАЯ ЖАДНОСТЬ,
Die Treibjagd nach dem Geld,
Охота за деньгами,
Die wie ein wildes Tier
Которая, как дикий зверь,
Die ganze Welt in Atem hält.
Держит весь мир в напряжении.
Das ist DIE RIESENGROSSE GIER,
Это ГИГАНТСКАЯ ЖАДНОСТЬ,
Die jedes Leben frißt,
Которая пожирает каждую жизнь,
Weil man im Rausch der Zahl -
Потому что в опьянении цифрами -
Den wahren Wert vergißt.
Ты забываешь истинную ценность.
Nur ein Gedanke macht mich krank:
Только одна мысль сводит меня с ума:
Wär' diese Erde eine Bank,
Если бы эта Земля была банком,
Ich hätte glatt gewettet,
Я бы готов был поспорить,
Sie wäre längst gerettet.
Она была бы уже спасена.





Writer(s): Oliver Spiecker, Udo Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.