Udo Jürgens - Do Swidanja - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Do Swidanja




Weit, so weit im tiefen Schnee,
Далеко, так далеко в глубоком снегу,
Schläft das Städtchen schon,
Город уже спит,
Ein paar müde Lichter nur,
Несколько усталых огней только,
Eine Bahnstation.
станция.
Zwei Menschen sieht man schweigend dort
Два человека молча смотрят туда
Wie verloren stehn;
Как потерянный Стейн;
Für dich und mich wird nun ein Traum
Для нас с тобой теперь будет мечтой
Bald zu Ende gehn.
Скоро все закончится.
Do Swidanja, ob wir uns wiedersehn?
Ду Свиданья, увидимся ли мы снова?
Do Swidanja, das kann keiner sagen.
Ду Свиданья, этого никто не может сказать.
In der sternklaren Winternacht,
В звездную зимнюю ночь,
Fährt der Zug dann herein,
Затем поезд въезжает,
Und ich weiß, hier steigt niemand aus,
И я знаю, что здесь никто не выходит,
Ich allein steige ein.
Я вхожу один.
Wozu nun viele Worte noch,
К чему теперь еще много слов,
Sind nicht zwei genug?
Разве двух недостаточно?
Der Zug fährt an,
Поезд прибывает,
Du spürst wie ich ins Herz den Ruck.
Ты, как и я, чувствуешь толчок в сердце.
Do Swidanja,...
Do Swidanja,...
Sind die roten Lichter dann
Тогда красные огни
Kaum zu sehen mehr so klein,
Вряд ли можно увидеть больше такого маленького,
Wirst auch du zum Weinen wohl
Тебе тоже будет удобно плакать
Viel zu traurig sein.
Слишком грустить.
An meinem Fenster glitzert weiß
На моем окне сверкает белизна
Kalte Blumenpracht,
Холодное цветочное великолепие,
Und immer wieder sag′ ich leis'
И снова и снова говорю:"Я молчу"
In die lange Nacht:
В долгую ночь:
Do Swidanja,...
Do Swidanja,...





Writer(s): Walter Brandin, Udo Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.