Udo Jürgens - Ein ehrenwertes Haus (Version 2000) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Ein ehrenwertes Haus (Version 2000)




Ein ehrenwertes Haus (Version 2000)
Достойный дом (Версия 2000)
In diesem Mietshaus wohnen wir seit einem Jahr und sind hier wohlbekannt
В этом доме мы живем уже год и все нас тут знают.
Doch stell dir vor, was ich soeben unter unsrer Haustür fand
Но представь себе, что я только что нашел под нашей дверью.
Es ist ein Brief von unsern Nachbarn, darin steht, wir müssen raus!
Это письмо от наших соседей, в котором написано, что мы должны съехать!
Sie meinen du und ich wir passen nicht, in dieses ehrenwerte Haus
Они считают, что мы с тобой не подходим для этого достойного дома.
Weil wir als Paar zusammen leben und noch immer ohne Trauschein sind
Потому что мы живем вместе как пара и до сих пор без штампа в паспорте,
Hat man sich gestern hier getroffen und dann hat man abgestimmt
Вчера они тут собрались и проголосовали.
Und die Gemeinschaft aller Mieter schreibt uns nun "Zieh'n Sie hier aus!"
И сообщество всех жильцов теперь пишет нам: "Съезжайте отсюда!"
(Hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй)
Denn eine wilde Ehe, das passt nicht in dieses ehrenwerte Haus
Ведь дикий брак не подходит для этого достойного дома.
Es haben alle unterschrieben; schau dir mal die lange Liste an
Все подписались; посмотри на этот длинный список.
Die Frau von nebenan, die ihre Lügen nie für sich behalten kann
Женщина из соседней квартиры, которая никогда не может держать язык за зубами.
Und die vom Erdgeschoss, täglich spioniert sie jeden aus
И та, что с первого этажа, каждый день за всеми шпионит.
Auch dieser Kerl, der seine Tochter schlägt, spricht für dies' ehrenwerte Haus
Даже тот тип, который бьет свою дочь, выступает за этот достойный дом.
Und dann die Dicke, die den Hund verwöhnt, jedoch ihr eigenes Kind vergisst
А еще эта толстуха, которая балует собаку, но забывает про собственного ребенка.
Der Alte, der uns stets erklärt, was hier im Haus verboten ist
Старик, который постоянно объясняет нам, что здесь в доме запрещено.
Und der vom ersten Stock, er schaut die ganze Zeit zum Fenster raus
И тот, что со второго этажа, он все время смотрит в окно.
(Hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй)
Und er zeigt jeden an, der mal falsch parkt, vor diesem ehrenwerten Haus
И он доносит на каждого, кто неправильно припаркуется перед этим достойным домом.
Der graue Don Juan, der starrt dich jedesmal im Aufzug schamlos an
Седой Дон Жуан, который каждый раз бесстыдно пялится на тебя в лифте.
Die Witwe, die verhindert hat, daß hier ein Schwarzer einziehEn kann
Вдова, которая помешала тому, чтобы сюда въехал чернокожий.
Auch die von oben, wenn der Gasmann kommt, zieht sie den Schlafrock aus
И та, что сверху, когда приходит газовщик, снимает халат.
Sie alle schämen sich für uns, denn dies ist ja ein ehrenwertes Haus
Они все нас стыдятся, ведь это же достойный дом.
Wenn du mich fragst, diese Heuchelei halt' ich nicht länger aus
Если ты меня спросишь, я больше не вынесу этого лицемерия.
Wir packen uns're sieben Sachen und zieh'n fort aus diesem ehrenwerten Haus!
Мы соберем наши манатки и уедем из этого достойного дома!





Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.