Udo Jürgens - Ein neuer Morgen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Ein neuer Morgen




Ein neuer Morgen
Новое утро
Ganz allein bleibst du auf der Brücke stehen,
Ты стоишь совсем одна на мосту,
Nur um stumm auf den Fluß hinab zu sehen.
Молча смотришь на реку внизу.
Es ist spät, doch ein Schmerz läßt dich nicht schlafen.
Уже поздно, но боль не дает уснуть.
Du hast Angst, daß die Nacht niemals vergeht.
Ты боишься, что ночь никогда не пройдет.
Doch bald kommt Ein neuer Morgen
Но скоро наступит новое утро
Mit Farben und hellem Licht.
С красками и ярким светом.
Ja, bald kommt Ein neuer Morgen,
Да, скоро наступит новое утро,
Das Leben vergißt dich nicht,
Жизнь не забудет тебя,
Es vergißt dich nicht.
Она не забудет тебя.
Du fragst dich: Warum mußte es so enden?
Ты спрашиваешь себя: почему все так закончилось?
Noch hälst du eine Rose in den Händen.
Ты все еще держишь розу в руках.
Sie ist welk, wirf sie in das schwarze Wasser,
Она завяла, брось ее в темную воду,
Denn für dich werden neue Rosen blühen.
Ведь для тебя расцветут новые розы.
Schon bald kommt Ein neuer Morgen...
Уже скоро наступит новое утро...
Jeder Mensch hat solche Stunden,
У каждого бывают такие моменты,
Wo er glaubt es geht nicht mehr.
Когда кажется, что дальше жить невозможно.
Aber Liebe heilt die Wunden,
Но любовь исцеляет раны,
Es gibt keinen, der verloren wär'.
Нет никого, кто был бы потерян.
Denn bald kommt Ein neuer Morgen...
Ведь скоро наступит новое утро...





Writer(s): Udo Juergens, Michael Kunze


Attention! Feel free to leave feedback.