Lyrics and translation Udo Jürgens - Eine Art von Serenade
Für
dich
hab′
ich
gerade
Для
тебя
я
только
что
Noten
zu
Papier
gebracht:
Ноты,
принесенные
на
бумагу:
Ein
Art
von
Serenade,
Своего
рода
серенада,
Eine
Art
von
Lied
zur
Nacht.
Какая-то
песня
на
ночь.
Ein
Lied
ohne
Aggressionen,
Песня
без
агрессии,
Ohne
laute
Zeitkritik
Без
громкой
критики
времени
Und
ganz
ohne
Ambitionen,
И
совсем
без
амбиций,
Eine
kleine
Nachtmusik.
Небольшая
ночная
музыка.
Eine
Art
von
Serenade,
Своего
рода
серенада,
Ein
Art
von
Lied
zur
Nacht.
Какая-то
песня
на
ночь.
Du
brauchst,
um
es
anzuhören,
Вам
нужно
послушать
это,
Nicht
auf
den
Balkon
zu
geh'n.
Не
выходи
на
балкон.
Du
würdest
mich
überhören
Ты
бы
меня
подслушал
Und
mich
unten
nicht
mal
seh′n.
И
даже
не
смотри
на
меня
внизу.
Aber
selbst
wenn
es
mir
glückte
Но
даже
если
бы
мне
повезло
Und
mein
Lied
bis
zu
dir
dringt,
И
моя
песня
проникает
до
тебя,,
Stört
die
Nachbarn
der
Verrückte,
Беспокоит
соседей
сумасшедший,
Der
da
vor
dem
Haustor
singt.
Тот,
что
поет
у
ворот
дома.
Setz'
dich
zu
mir
- etwas
näher,
Сядь
ко
мне
- немного
ближе,
Und
ich
sing'
es
dir
ins
Ohr.
И
я
спою
это
тебе
на
ухо.
So
ein
Lied,
das
singt
sich
eher
Такая
песня,
которая
скорее
поет
Statt
im
Frei′n,
im
Zimmer
vor.
Вместо
того,
чтобы
быть
на
открытом
воздухе,
в
комнате
впереди.
Ein
paar
Worte,
ein
paar
Töne,
Несколько
слов,
несколько
звуков,
Eine
Frage
draus
gemacht:
Задал
вопрос
об
этом:
"Willst
du
mit
mir,
meine
Schöne,
"Хочешь
со
мной,
моя
красавица,
Vorliebnehmen
heute
nacht?
-
Предпочесть
сегодняшнюю
ночь?
-
Willst
du
mit
mir,
meine
Schöne,
Хочешь
со
мной,
моя
красавица,
Vorliebnehmen
heute
Nacht?"
Предпочесть
сегодня
вечером?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Juergens, Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.