Lyrics and translation Udo Jürgens - Flug LH 804
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
warst
mehr
als
nur
Affäre,
Ты
был
больше,
чем
просто
роман,
Warst
für
Tage
meine
Frau,
Была
моей
женой
в
течение
нескольких
дней,
Und
das
Ende,
ja
das
kannten
wir
И
конец,
да
это
мы
знали
Von
Anfang
an
genau.
С
самого
начала
точно.
So
war
gestern
unser
Lachen
Таким
был
наш
вчерашний
смех
Auch
verzweifelt
gut
gespielt,
Также
отчаянно
хорошо
играл,
Und
es
waren
uns're
Herzen
И
это
были
наши
сердца
Wie
mein
Bett
so
aufgewühlt.
Как
моя
кровать
так
взбудоражена.
Eine
Flucht
in
die
Ekstase,
Бегство
в
экстаз,
Das
war
unser
letzter
Akt.
Это
был
наш
последний
акт.
Und
heut'
morgen
in
den
Koffern
И
сегодня
завтра
в
чемоданах
Hast
du
selbst
dich
weggepackt.
Ты
сам
себя
упаковал.
Und
nun
bring'
ich
dich
zum
Airport,
А
теперь
я
отвезу
тебя
в
аэропорт,
Es
ist
unabänderlich,
Это
неизменно,
Und
zu
Hause,
wenn
du
ankommst,
И
дома,
когда
ты
приедешь,
Dein
Mann
auf
dich...
Твой
муж
на
тебя...
Noch
zehn
Minuten:
Flug
LH
804,
Еще
десять
минут:
рейс
LH
804,
Und
das
Feuer,
dass
wir
lebten,
И
огонь,
которым
мы
жили,
Erfriert
in
mir...
Замерз
внутри
меня...
Noch
zehn
Minuten:
Flug
LH
804,
Еще
десять
минут:
рейс
LH
804,
Und
langsam
kommt
И
медленно
приходит
Der
Abschied
von
dir...
Прощание
с
тобой...
Und
ich
sehe
deinen
Rücken,
И
я
вижу
твою
спину,,
Wie
du
zum
Flugzeug
gehst,
Как
вы
направляетесь
к
самолету,
Und
ich
weiß
genau,
dass
du
dich
И
я
точно
знаю,
что
ты
Nicht
noch
einmal
zu
mir
drehst.
Не
поворачивайся
ко
мне
еще
раз.
Du
gehörst
jetzt
wieder
denen,
Теперь
ты
снова
принадлежишь
им,
Die
daheim
sich
auf
dich
freu'n,
Которая
с
нетерпением
ждет
тебя
дома,
Und
dort
wirst
du
uns
verschweigen,
И
там
ты
скроешь
нас,
Es
wird
nie
Это
никогда
не
будет
Geschehen
sein.
Предшествовать.
Noch
fünf
Minuten:
Flug
LH
804,
Еще
пять
минут:
рейс
LH
804,
Und
dann
sind
alle
Träume
И
тогда
все
мечты
Verflogen
mit
dir...
Улетел
с
тобой...
Noch
fünf
Minuten:
Flug
LH
804,
Еще
пять
минут:
рейс
LH
804,
Ich
hab
nur
den
Gedanken:
У
меня
просто
есть
мысль:
Bleib
hier...
Оставайся
здесь...
Dein
Duft
an
meiner
Jacke
Твой
запах
на
моей
куртке
Ist
noch
so
unendlich
nah.
Еще
так
бесконечно
близко.
Ich
bestell'
mir
Wodka-Tonic
Я
закажу
себе
водку-тоник
In
der
Last-Minute-Bar.
В
баре
в
последнюю
минуту.
Und
ich
trink'
ihn
auf
die
Nächte,
И
я
пью
его
по
ночам,,
Die
es
nun
nie
wieder
gibt.
Которых
теперь
уже
никогда
не
будет.
Und
ich
werde
nichts
vergessen,
И
я
ничего
не
забуду,
Denn
ich
habe
dich
geliebt!
Потому
что
я
любил
тебя!
Eine
Minute:
Flug
LH
804,
Одна
минута:
полет
LH
804,
Und
dann
sind
uns're
Träume
И
тогда
нам
снятся
сны
Verflogen
mit
dir...
Улетел
с
тобой...
Eine
Minute:
Flug
LH
804,
Одна
минута:
полет
LH
804,
Jetzt
ist
er
da,
der
Abschied
Теперь
он
здесь,
прощание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! Feel free to leave feedback.