Lyrics and translation Udo Jürgens - Frauen
Frauen
seh'n
gut
aus
und
Frauen
sind
raffiniert
Женщины
выглядят
хорошо,
а
женщины
утонченны
Und
man
ist
verlor'n,
wenn
man
sie
verliert
И
ты
потерян,
если
потеряешь
их
Frauen
tragen
Dolce
e
Gabbana
und
sie
tragen
vieles
nach
Женщины
носят
Dolce
e
Gabbana,
и
они
носят
многое
после
Frauen
sind
blond,
Frauen
sind
stark
und
werden
schwach
Женщины
блондинки,
женщины
сильны
и
становятся
слабыми
Frauen
sagen
nein
und
Frauen
sind
explosiv
Женщины
говорят
нет,
а
женщины
взрывоопасны
Frauen
lieben
immens
und
sie
hassen
so
tief
Женщины
безмерно
любят,
и
они
так
глубоко
ненавидят
Frauen
weinen
im
Kino
und
sie
spielen
mit
der
Glut
Женщины
плачут
в
кино,
и
они
играют
с
углями
Sie
halten
uns
hin,
sie
tricksen
uns
aus,
sie
tun
einfach
gut
Они
нас
задерживают,
они
нас
обманывают,
они
просто
преуспевают
Ohne
Frauen
keine
Sonne
Без
женщин
нет
солнца
Keine
Träume
in
der
Nacht
Никаких
снов
по
ночам
Ohne
Frauen
keine
Lieder
Без
женщин
нет
песен
Nichts,
was
Lust
auf
Leben
macht
Ничего,
что
заставляет
желать
жизни
Ohne
Frauen
keine
Nähe
Без
женщин
нет
близости
Frauen
sind
einfach
genial
Женщины
просто
потрясающие
Und
wenn
sie
auch
niemand
begreift
И
если
ее
тоже
никто
не
поймет
Das
ist
egal
Это
не
имеет
значения
Frauen
kommen
zu
spät,
Frauen
brennen
vor
Ungeduld
Женщины
опаздывают,
женщины
сгорают
от
нетерпения
Frauen
wissen
genau,
die
Männer
sind
schuld
Женщины
точно
знают,
что
мужчины
виноваты
Frauen
nehmen,
was
sie
kriegen
und
uns
manchmal
nur
in
Kauf
Женщины
берут
то,
что
получают,
а
иногда
просто
покупают
нас
Sie
wickeln
uns
ein,
sie
machen
uns
frei,
sie
richten
uns
auf
Они
окутывают
нас,
они
освобождают
нас,
они
направляют
нас
Ohne
Frauen
keine
Sonne
Без
женщин
нет
солнца
Keine
Träume
in
der
Nacht
Никаких
снов
по
ночам
Ohne
Frauen
keine
Lieder
Без
женщин
нет
песен
Nichts,
was
Lust
auf
Leben
macht
Ничего,
что
заставляет
желать
жизни
Ohne
Frauen
keine
Nähe
Без
женщин
нет
близости
Frauen
sind
einfach
genial
Женщины
просто
потрясающие
Und
wenn
sie
auch
niemand
begreift
И
если
ее
тоже
никто
не
поймет
Das
ist
egal
Это
не
имеет
значения
Sie
sind
kompliziert
und
eitel
und
vieles
mehr
Они
сложны
и
тщеславны
и
многое
другое
Doch
was
wär
uns're
Welt,
wenn
das
nicht
so
wär
Но
каким
был
бы
наш
мир,
если
бы
это
было
не
так
Ohne
Frauen
keine
Sonne
Без
женщин
нет
солнца
Keine
Träume
in
der
Nacht
Никаких
снов
по
ночам
Ohne
Frauen
keine
Lieder
Без
женщин
нет
песен
Nichts,
was
Lust
auf
Leben
macht
Ничего,
что
заставляет
желать
жизни
Ohne
Frauen
keine
Nähe
Без
женщин
нет
близости
Frauen
sind
einfach
genial
Женщины
просто
потрясающие
Und
wenn
sie
auch
niemand
begreift
И
если
ее
тоже
никто
не
поймет
Das
ist
egal
Это
не
имеет
значения
Ohne
Frauen
keine
Nähe
Без
женщин
нет
близости
Frauen
sind
einfach
genial
Женщины
просто
потрясающие
Und
wenn
sie
auch
niemand
begreift
И
если
ее
тоже
никто
не
поймет
Das
ist
egal
Это
не
имеет
значения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! Feel free to leave feedback.