Lyrics and translation Udo Jürgens - Gute Reise durch das Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gute Reise durch das Leben
Доброе путешествие по жизни
Große
Augen
seh'n
mich
an
Большие
глаза
смотрят
на
меня,
Noch
ein
Kind
und
bald
ein
Mann
Еще
ребенок,
а
скоро
мужчина,
Der
Sohn
von
meinem
Sohn
Сын
моего
сына,
Ein
Teil
von
meinem
ich
Часть
меня
самого.
Vor
dem
Fenster
liegt
die
Welt
За
окном
лежит
мир,
Straßen,
Chancen,
ungezählt
Дороги,
возможности,
бесчисленны.
Und
ich
sag'
schau
hin
И
я
говорю:
"Смотри,"
Alles
wartet
auf
dich
Все
ждет
тебя.
Gute
Reise
durch
das
Leben
Доброго
путешествия
по
жизни,
Tausend
Ziele
wünsch'
ich
dir
Тысячи
целей
желаю
тебе.
Und
vergiss
nicht
auf
die
Liebe
И
не
забывай
о
любви,
Glücklich
sein
geht
nur
mit
ihr
Счастлив
быть
можно
только
с
ней.
Du
brauchst
Phantasie
und
Kraft
Тебе
нужны
фантазия
и
сила,
Mut
zur
Trennung,
Leidenschaft
Смелость
расставаний,
страсть,
Nervenkitzel,
Lust
an
großen
Plänen
Острые
ощущения,
жажда
больших
планов,
Freunde,
die
wie
Brücken
sind
Друзья,
которые
как
мосты,
Und
den
Daumen
hoch
im
Wind
И
большой
палец
вверх
на
ветру,
Und
auf
Vorrat
jede
Menge
Tränen
И
про
запас
много
слез.
Gute
Reise
durch
das
Leben
Доброго
путешествия
по
жизни,
Tausend
Ziele
wünsch'
ich
dir
Тысячи
целей
желаю
тебе.
Und
vergiss
nicht
auf
die
Liebe
И
не
забывай
о
любви,
Glücklich
sein
geht
nur
mit
ihr
Счастлив
быть
можно
только
с
ней.
Wertlos
ist,
was
du
besitzt
Бесценно
то,
чем
ты
владеешь,
Brauchst
den
Engel,
der
dich
schützt
Нужен
ангел,
который
тебя
защитит,
Und
die
Hoffnung,
die
dich
trägt
für
immer
И
надежда,
которая
будет
поддерживать
тебя
всегда.
Und
dann
sag'
ich
gute
Nacht
И
тогда
я
говорю:
"Спокойной
ночи,"
Und
schon
schläfst
du
ein
ganz
sacht
И
ты
уже
тихо
засыпаешь,
Und
ich
gehe
leise
aus
dem
Zimmer
А
я
тихо
выхожу
из
комнаты.
Gute
Reise
durch
das
Leben
Доброго
путешествия
по
жизни,
Wohin
du
gehst,
das
liegt
an
dir
Куда
ты
пойдешь,
зависит
от
тебя.
Und
vergiss
nicht
auf
die
Liebe
И
не
забывай
о
любви,
Glücklich
sein
geht
nur
mit
ihr
Счастлив
быть
можно
только
с
ней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! Feel free to leave feedback.