Udo Jürgens - Hallo, ich bin's - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Hallo, ich bin's




Hallo, ich bin's
Привет, это я
Telefonistin:
Телефонный оператор:
Hier Hotelrezeption -
Это служба приема и размещения гостиницы -
Da ist ein kleiner Junge für Sie am Telefon -
Для вас звонит маленький мальчик -
Hallo, ich bin′s - hallo, bist Du's?
Привет, это я - привет, это ты?
Ich hab′ ein Tor geschossen, mit dem linken Fuß.
Я забил гол, левой ногой.
Hallo, ich bin's - was machst Du grad'?
Привет, это я - чем ты сейчас занимаешься?
Ey, stell′ Dir vor, ich hab′ null Fehler im Diktat.
Эй, представляешь, у меня ни одной ошибки в диктанте.
Mein Kaktus blüht - ist das nicht schön?
Мой кактус цветет - разве это не прекрасно?
Und Onkel Andy will mein Taschengeld erhöh'n.
И дядя Энди хочет увеличить мои карманные деньги.
Hallo, ich bin′s - es gibt nur eins, was schade ist:
Привет, это я - жаль только одно:
Daß'Du nicht mehr bei uns zu Hause bist.
Что тебя больше нет с нами дома.
Nein, ich kann mich nicht beklagen -
Нет, я не могу жаловаться -
Onkel Andy ist wirklich lieb zu mir.
Дядя Энди действительно хорошо ко мне относится.
Aber Papa zu ihm sagen -
Но называть его папой -
Nein, das kann ich nicht,
Нет, я не могу,
Nein, das kann ich nicht,
Нет, я не могу,
Nein, das kann ich nicht,
Нет, я не могу,
Das kann ich nur zu Dir!
Это я могу сказать только тебе!
Telefonistin:
Телефонный оператор:
Hier Rezeption - sprechen Sie noch?
Служба приема и размещения - вы еще на линии?
Schon blinkt das Zeichen "Bitte zahlen" auf.
Уже мигает знак "Пожалуйста, оплатите".
Der Junge reicht kaum bis zum Einwurfschlitz hinauf.
Мальчик едва дотягивается до прорези для монет.
Sogar auf Zehenspitzen ist er fast zu klein -
Даже на цыпочках он почти слишком мал -
Doch irgendwie wirft er den letzten Groschen ein.
Но каким-то образом он бросает последнюю монетку.
Hallo, ich bin′s - ich ruf' Dich aus der Zelle an,
Привет, это я - я звоню тебе из телефонной будки,
Weil ich zu Haus′ nicht richtig mit Dir reden kann.
Потому что дома я не могу нормально с тобой поговорить.
Hallo, ich bin's - Du glaubst ja nicht, wie wunderbar
Привет, это я - ты не поверишь, как чудесно
Es gestern abend im Roncalli-Zirkus war.
Вчера вечером было в цирке Ронкалли.
Da flog ein Luftballon hinauf -
Там взлетел воздушный шар -
Und plötzlich ging der Mond am Zirkushimmel auf.
И вдруг в небе над цирком взошла луна.
Hallo, ich bin's - bist Du noch da?
Привет, это я - ты еще здесь?
Mensch Papa, Du bist so weit weg und klingst so nah!
Папа, ты так далеко, но твой голос так близко!
Nein, ich kann mich nicht beklagen...
Нет, я не могу жаловаться...





Writer(s): Udo Juergens, Friedhelm Lehmann


Attention! Feel free to leave feedback.