Lyrics and translation Udo Jürgens - Hallo, ich bin's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallo, ich bin's
Привет, это я
Telefonistin:
Телефонный
оператор:
Hier
Hotelrezeption
-
Это
служба
приема
и
размещения
гостиницы
-
Da
ist
ein
kleiner
Junge
für
Sie
am
Telefon
-
Для
вас
звонит
маленький
мальчик
-
Hallo,
ich
bin′s
- hallo,
bist
Du's?
Привет,
это
я
- привет,
это
ты?
Ich
hab′
ein
Tor
geschossen,
mit
dem
linken
Fuß.
Я
забил
гол,
левой
ногой.
Hallo,
ich
bin's
- was
machst
Du
grad'?
Привет,
это
я
- чем
ты
сейчас
занимаешься?
Ey,
stell′
Dir
vor,
ich
hab′
null
Fehler
im
Diktat.
Эй,
представляешь,
у
меня
ни
одной
ошибки
в
диктанте.
Mein
Kaktus
blüht
- ist
das
nicht
schön?
Мой
кактус
цветет
- разве
это
не
прекрасно?
Und
Onkel
Andy
will
mein
Taschengeld
erhöh'n.
И
дядя
Энди
хочет
увеличить
мои
карманные
деньги.
Hallo,
ich
bin′s
- es
gibt
nur
eins,
was
schade
ist:
Привет,
это
я
- жаль
только
одно:
Daß'Du
nicht
mehr
bei
uns
zu
Hause
bist.
Что
тебя
больше
нет
с
нами
дома.
Nein,
ich
kann
mich
nicht
beklagen
-
Нет,
я
не
могу
жаловаться
-
Onkel
Andy
ist
wirklich
lieb
zu
mir.
Дядя
Энди
действительно
хорошо
ко
мне
относится.
Aber
Papa
zu
ihm
sagen
-
Но
называть
его
папой
-
Nein,
das
kann
ich
nicht,
Нет,
я
не
могу,
Nein,
das
kann
ich
nicht,
Нет,
я
не
могу,
Nein,
das
kann
ich
nicht,
Нет,
я
не
могу,
Das
kann
ich
nur
zu
Dir!
Это
я
могу
сказать
только
тебе!
Telefonistin:
Телефонный
оператор:
Hier
Rezeption
- sprechen
Sie
noch?
Служба
приема
и
размещения
- вы
еще
на
линии?
Schon
blinkt
das
Zeichen
"Bitte
zahlen"
auf.
Уже
мигает
знак
"Пожалуйста,
оплатите".
Der
Junge
reicht
kaum
bis
zum
Einwurfschlitz
hinauf.
Мальчик
едва
дотягивается
до
прорези
для
монет.
Sogar
auf
Zehenspitzen
ist
er
fast
zu
klein
-
Даже
на
цыпочках
он
почти
слишком
мал
-
Doch
irgendwie
wirft
er
den
letzten
Groschen
ein.
Но
каким-то
образом
он
бросает
последнюю
монетку.
Hallo,
ich
bin′s
- ich
ruf'
Dich
aus
der
Zelle
an,
Привет,
это
я
- я
звоню
тебе
из
телефонной
будки,
Weil
ich
zu
Haus′
nicht
richtig
mit
Dir
reden
kann.
Потому
что
дома
я
не
могу
нормально
с
тобой
поговорить.
Hallo,
ich
bin's
- Du
glaubst
ja
nicht,
wie
wunderbar
Привет,
это
я
- ты
не
поверишь,
как
чудесно
Es
gestern
abend
im
Roncalli-Zirkus
war.
Вчера
вечером
было
в
цирке
Ронкалли.
Da
flog
ein
Luftballon
hinauf
-
Там
взлетел
воздушный
шар
-
Und
plötzlich
ging
der
Mond
am
Zirkushimmel
auf.
И
вдруг
в
небе
над
цирком
взошла
луна.
Hallo,
ich
bin's
- bist
Du
noch
da?
Привет,
это
я
- ты
еще
здесь?
Mensch
Papa,
Du
bist
so
weit
weg
und
klingst
so
nah!
Папа,
ты
так
далеко,
но
твой
голос
так
близко!
Nein,
ich
kann
mich
nicht
beklagen...
Нет,
я
не
могу
жаловаться...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Juergens, Friedhelm Lehmann
Attention! Feel free to leave feedback.